Читаем Да здравствует Король! полностью

Его разум отказывался принимать такое чудо (особенно – учитывая личности чудотворцев). Еще никогда и никому не удавалось повернуть проклятие вспять…

Но учитель жестоко разбил остатки иллюзий:

– Может. И потом, все равно ничего не получится – я уже пробовал. Кстати, можешь звать меня просто Хан, Ли Хан.

Номори понятливо кивнул.

К предложению взять попутчика колдуны отнеслись довольно-таки снисходительно (или как к неизбежному злу). Нового ученика мастера (короткий укол ревности) отправили присматривать за какими-то болящими, перераспределили места и любезно подсадили на борт Номори, который и в лучшие годы подтягиваться не умел. Старейшина ожидал духоты, однако нутро фургона оказалось блаженно-прохладным, бесцеремонно протолкавшиеся мимо чужаки занялись своими делами (азартной игрой), а большая лохматая дворняга, вызывающая у белого непонятное опасение и внутреннюю дрожь, аккуратно расположилась поперек выхода.

– Соберись, мой мальчик! Мне надо знать, что ждет нас наверху, что говорить, к кому обращаться. Кто нынче владыка в Кунг-Харне?

– Я. – Номори выпростал из-под халата пайсу.

– Гм. Чего-то я опять не понимаю в жизни… Что же ты делаешь здесь? Где твоя охрана? Почему на подступах к перевалу нет ни одного патруля?

Номори покосился на молодого водителя, который перебрался следом за ним в фургон и теперь с интересом подслушивал. Наверное, следовало призвать на помощь этикет, вести разговор намеками и иносказаниями, как минимум – разобраться, что делают в сердце И’Са-Орио-Та ингернийские подданные, но…

Долго сдерживаемые чувства переполняли Номори, натура взяла свое, за какие-то четверть часа он выложил все, абсолютно все, как болтливый малолетка. О своих предчувствиях, о светлорожденном вельможе, которому их вручили, как клетку с попугайчиками (но к своим птичкам Аната’Зирон относился более сердечно), о гибнущих шахтах, о своей придурковатой общине и ста шестидесяти четырех мертвецах, среди которых только по странному стечению обстоятельств не оказалось его самого.

– Значит, два года назад власть сменилась…

– Как раз когда эти олухи воевать собрались, – встрял молодой колдун.

Лохматый пес заскользил по полу к борту и внятно произнес: «Вух!»

Учитель без тени раздражения, кивнул:

– Владыка расставил на ключевые должности своих людей. В результате попытка усилить контроль закончилась полным хаосом. Симптоматично…

– Не то слово! – фыркнул невоспитанный юноша. – Почему у нас придурки на такие должности не попадают? Я не имею в виду Аранген, но в общем и целом.

Старый маг переждал еще один толчок, поворот и улыбнулся:

– Ну я бы не сказал, что в Ингернике изобрели какую-то панацею, но тенденция прослеживается, да. Чем комфортней для управленца среда, тем больше вероятность кризиса.

– Да какая, к Шороху, среда? – Юноша между делом матюгнулся на заложившего слишком крутой вираж водителя. – Носились, небось со своим Уложением как с писаной торбой, вот результат!

– Не соглашусь. – Учитель привычно уцепился в край скамейки (а вот Номори приложился спиной о какой-то ящик). – Уложение – предельно универсальный свод правил, если обрезать традиции и этикет, оно совпадет с ингернийскими законами до идентичности.

– Н-да?

Развить тему не успели – грузовик неожиданно подпрыгнул, принял горизонтальное положение, последний раз рыкнул мотором и встал. Дружно хлопнули двери кабин.

– Ну а с этими козлами что будем делать? – жизнерадостно поинтересовался кто-то.

В голове Номори молниеносно пролетели картины столкновения ингернийцев с солдатами Фар’Керени, горняками, Каличем, и он опрометью бросился наружу.

Глава 2

Ведьмину Плешь я, конечно, заборол, но путь в Кунг-Харн от этого не стал проще – поганый нежить перекопал всю почву от Тималао до самых гор, проходимым (местами) остался только императорский тракт, а все вокруг оказалось заполнено мелкой и невероятно сыпучей пылью. В общем, как въедешь, так и встанешь. Полагаю, это месть.

Горожане… А что – горожане? Узнав, что заморский изгоняющий (тот, у которого чудовище ручное) занялся Серой Смертью вплотную, они отказались перебираться на другой берег. Чего вещи-то зря таскать? Логика чисто са-ориотская. Меня, возвращающегося с поля битвы, чествовали всем городом, хорошо хоть на руках качать не стали, самоубийцы.

Ли Хан терпеливо разворачивал восвояси самых отмороженных моих почитателей. Бойцы Ридзера с довольными рожами грузили в машины халявные харчи и разные полезные в быту подарки, которыми нас буквально завалили. Мероприятие грозило затянуться до вечера.

– Мы вообще когда выезжать собираемся?

– Ну, пару дней передохнем, а там…

– Чиво-чиво? – У меня аж дар речи пропал. Я тут выламываюсь, изгоняю, а они – отдыхать?!! – Завтра едем!

Взгляд Ридзера наполнился вселенской скорбью. Но что характерно: спорить он не рискнул. Тут счел возможным вмешаться куратор (смелый потому что):

– Спешить, конечно, надо, но Кунг-Харн – стратегически важный для империи город, там непременно есть маги и войска. Надо расспросить свидетелей, подготовиться…

Перейти на страницу:

Все книги серии Житие мое

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези