Читаем Dagger Key and Other Stories полностью

A little after nine, a taxi stops in front of the bank, and Klose climbs out. He disappears inside the stucco building. Less than an hour later, he emerges from the bank and waits, nervously pacing, until a second taxi arrives to collect him. Fredo bids so long to Garnett and John Wayne, and begins the long walk home. Satisfied that things appear to be going the way he wants, he’s anxious for the same reason. Annie has come to him three times before, none of which he recalls after a certain point. The first two occasions yielded neither profit nor loss, but the third time, after making a small profit from the sale of some coins, he had the idea that something bad happened. When he checked on the buyer the next morning, the man, a college professor from New Mexico, locked the door of his bungalow, refusing to admit him, and fled the island at the earliest opportunity. Now, with so much more at stake, dealing with untrustworthy people, he knows there’s a potential for serious trouble.

“When Annie come, never try and thwart her,” his father advised him. “You don’t want her mad at you. She got your interests at heart, and ’cept you a big fool, like some of us has been, she bound to keep you safe. Whatever she do, that’s on her, so don’t wreck your soul worrying about it.”

Sound advice, but Fredo is a less pragmatic soul than was his father and, since the old man died, he has learned he can’t equate absence of guilt with innocence. He dreads these days when Annie’s morality is imposed upon him, when he is at the disposition of a three hundred-year old spirit who, driven by a freakish sliver of blood loyalty, will go to any extreme on his behalf. As he walks the beach toward the café, he mutters prayers for himself and Emily, for Klose and Selkie, for anyone who may become involved. The words occupy his mind, but give him no comfort.

That afternoon, in the cool shade of the café, Fredo mopes about the place, drinking coffee and treating his customers dismissively. To avoid conversation, he takes a portable TV/VCR from beneath the counter, parks it at the end of the bar, and plays an old cassette of Miami Vice episodes, losing himself in gun battles and explosions, beautiful women, neon gleaming on the metal skins of expensive cars. Captivated by these images, three men join him at the bar and, when the tape ends, one of them, Philby Davis, says, “How about you put on some Baywatch, mon?,” a notion seconded by the other customers. Fredo complies, and soon the women of Baywatch are jogging down the beach in their red Speedos, breasts asway in slow motion, while the ragged men of Dagger Key hoot and offer risqué comment.

“Look like that brown-haired gal going to catch ol’ Pamela,” says Philby. “But Pamela always edge her out by a nipple.”

The others laugh and slap Philby’s palm.

Fredo goes outside and sits on the palm trunk, wishing that he remembered to buy cigarettes. The sun is declining in the west, the light going orange. Waves pile in—the same wave, it appears, a low roller thinning to a frothy edge of water that races up the slope of the island to be absorbed by the sand. Shadows blur on the beach. Sand crabs burrow into silt at the tidal margin, leaving tiny airholes. Fredo imagines his thoughts are similar to theirs, a quiet, fretful paranoia.

Emily joins him on the palm trunk, places a hand on his back. “Why don’t you go on up to the house?” she says. “You can send the boys down after dinner. They help me close.”

Fredo nods. “Okay.”

“What time you leaving?”

“I might go in tonight. These people got a boat. Little cabin cruiser. I need to make sure they don’t go nowhere.”

“How you going to do that?”

“Battery acid in they fuel. That way, if they want to test the motor, it going to start right up. But if they go to running, they won’t run far. I slip out early in the morning and take care of it.”

“You coming back home after that?”

“Maybe not. Maybe I find a spot up in the hills and sleep.” Emily looks doubtful.

“Don’t worry. Nothing going to trouble me with Annie around.”

She idly rubs his shoulder, appearing distant.

“What you thinking?” he asks.

“I’m hoping that Jenry and Palace don’t have to bear this burden.”

Resentment sparks in him, and he shifts away from her touch.

“Something wrong?” she asks.

“I wish you spare some of that hope for me.”

“What you talking about?”

“You always thinking about the children. Seem like you got nothing left over.”

She gapes at him, gets up and walks off a couple of paces, then turns back. “You must be crazy! I your wife, Fredo. I with you ’til the end. But I’m their mother, too. And you they father. You want them to have Annie with them all their days? Is that what you saying?”

Fredo says, “I expect Annie going to be with them one way or the other.”

“Not and you sell these three pieces! Once the treasure gone, she gone.”

“That’s just what my daddy say.”

“And his daddy before him, and his daddy’s daddy. They all been saying that from the back time ’til now.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анафем
Анафем

Великолепное произведение от автора бестселлеров «Лавина», «Алмазный век», «Криптономикон» и трилогии «Барочного цикла» – масштабная история, которая погружает читателя в причудливо перевернутый, но все еще узнаваемый мир.Премии «Локус», «Портал», «Итоги года» журнала «Мир Фантастики».Номинации на премии «Хьюго», Артура Ч. Кларка, Мемориальную премию Джона Кэмпбелла, премию Британской ассоциации научной фантастики, премию «Индевор».Фраа Эразмас – молодой монах-инак, живущий в конценте (когда-то их называли обителями) святителя Эдхара, убежище математиков и философов. Это монастырь, защищающий ученых от пагубного влияния внешнего светского мира как древними каменными стенами, так и сложными ритуалами и традициями.На протяжении веков за стенами концента возводились и рушились города и государства. Трижды, в самые темные эпохи истории, насилие, порожденное суеверием и невежеством, вторгалось и опустошало замкнутое общество математической науки. Однако монахам-ученым удавалось адаптироваться после катастроф, став более аскетичными и менее зависимыми от технологий и идеологии материализма. Эразмас, однако, не страшится внешнего мира, ведь все эти трагические события превратились в древнюю историю.Раз в десятилетие наступает день обряда аперт, когда ворота концента широко распахиваются, чтобы пусть внутрь любопытствующих мирян, экстов, и выпустить в мир монахов-инаков.В свой первый аперт Эразмас с нетерпением ждет встречи с родными и близкими, которых он не видел с тех пор, как ушел в концент. Но не пройдет и недели, как и его прежняя жизнь, и та, которую он принял, окажутся на грани опасных перемен.Могущественные силы угрожают мирной и стабильной жизни монахов-ученых. Противостоять им может только хрупкий союз между инаками и экстами. Один за другим коллеги Эразмаса выходят из безопасного концента, в надежде предотвратить глобальную катастрофу.Случайно взвалив на себя ответственность за судьбу мира, Эразмас оказывается главным действующим лицом в драме, которая определит будущее всего сущего, и отправится в необычное путешествие, которое приведет его в самые опасные и негостеприимные уголки незнакомой планеты… и далеко за ее пределы.«Чтение данного романа – потрясающий опыт». – Washington Post«Обширное исследование, которое доставит удовольствие всем тем, кто любит сложные альтернативные миры и понимает иронию». – Kirkus Reviews «Бурное и эмоциональное повествование Стивенсона перекликается с классическим "Гимном Лейбовица" Уолтера Миллера, космическими операми Ларри Нивена и философскими размышлениями Дугласа Хофштадтера – пьянящая смесь предшественников, которая обеспечивает множество часов великолепного развлечения». – Publishers Weekly«Остроумный и запутанный… Гениальный… Его блеск неоспорим». – Locus«Читатель получит удовольствие, угадывая и находя исторических предшественников в философии, науке, математике и искусстве, которые Стивенсон излагает с присущим ему остроумием. Это один из самых умных и увлекательных романов, которые я читал». – Locus«Писатель из Сиэтла, который представляет собой нечто среднее между Уильямом Гибсоном и Ричардом Пауэрсом. Он умеет рассказывать истории, исследовать технологии и пересказывать абсолютно все, что попадается ему на глаза». – The Oregonian «Захватывающая смесь столкновения культур, дедуктивных рассуждений и экшена». – Columbus Dispatch«Роман, которому суждено стать классикой научной фантастики». – Popular Mechanics«Он смешивает жанры со вкусом Томаса Пинчона и интеллектом Уильяма Гибсона». – Winnipeg Free Press«Коктейль из квантовой физики, философии и других различных увлекательных идей. Энтузиазм автора, с которым он делится своими теориями и объяснениями, заразителен. Представьте "Имя розы", скрещенное с "Дюной". Поистине увлекательная пища для ума». – The Oregonian (Portland)«Автор пишет извилисто, с двойными поворотами и тупиками, извилистыми ходами и быстротой скоростной трассы. Эта книга в духе Руба Голдберга – запутанная, иногда трудная для понимания, но всегда увлекательная». – Grand Rapids Press«В романе прекрасно сочетаются развернутые диалоги о квантовой механике и природе сознания с неожиданностями, высокотехнологичными войнами и отвагой». – Leicester Mercury«Это вызов – почувствуйте себя одним из инаков. Станьте ученым и попытайтесь увидеть мир немного по-другому». – Eugene Weekly«Стивенсон демонстрирует свою изобретательность в смешении науки, социологии и сатиры в захватывающем приключении». – Sunday Sun (Великобритания)«Не впечатлиться романом практически невозможно – в нем просто слишком много эрудиции, остроумия, мастерства и риска». – San Francisco Chronicle«В этом романе автор создал религию для скептиков и ботаников». – Austin American-Statesman«Это блестящая шутливая экскурсия по местности, где пересекаются логика, математика, философия и квантовая физика, роман идей высшего качества, который сочетает игру слов и математическую теорию с захватывающим приключением». – London Times«Как и в предыдущих работах автора, сюжет и характеры героев соответствуют самым высоким стандартам фантастики, но еще более привлекательными являются миры, которые он создает. Если есть что-то более увлекательное для читателя, чем "Анафем", то это, вероятно, должно быть запрещено». – Word «Научный, остроумный, причудливо закрученный, эмоционально сложный, политически проницательный и часто мрачно смешной… Это дерзкая работа высокоинтеллектуального воображения, восхитительно познавательный текст». – Edmonton Journal «Дерзкий образец научной фантастики. Роман предлагает читателю сочный коктейль из слов, шуток и домыслов». – Boston Globe«Это книга о науке и философии, которая требует полной концентрации читателя. Достойное, умное и захватывающее чтение». – Time Out London«Внезапно романы об идеях снова стали крутыми». – io9«Мир, созданный автором, богато визуализирован, сложная социальная политика убедительно детализирована, а крутые и конфликтные герои сражаются с захватывающими интеллектуальными головоломками, одновременно испытывая себя в эпических приключениях». – Sla

Нил Таун Стивенсон

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика