– Сама справишься, – откликнулся Джо. – А мне нужно чего–нибудь выпить. Изрядную порцию.
– Это кузен Джо, Луис, – представила бабуля Белла. – Луис изменяет своей жене.
Тридцатилетний Луис выглядел как ломоть свежего белого хлеба. Мягкий и пухлый. Поглощающий закуски. Он стоял рядом с маленькой смуглой женщиной, и по взгляду, который она на него бросила, я поняла, что это и есть его жена.
– Бабуля Белла, – произнес он каркающим голосом, с набитым крабовыми шариками ртом, щеки его покрылись пятнами. – Я никогда бы…
– Замолчи, – приказала та. – Я такие вещи знаю. Ты мне не лги. Я наложу на тебя сглаз.
Луис всосал несколько шариков, и глотку его заклинило. Лицо покраснело, затем стало синюшным. Он замолотил руками.
– Он задыхается! – предупредила я.
Бабуля Белла приложила палец к глазу и заулыбалась, как злая ведьма из «Страны Оз».
Я хорошенько стукнула Луиса между лопаток, и крабовый шарик вылетел у него изо рта.
Бабуля наклонилась поближе к Луису.
– Обманешь снова, и в следующий раз я убью тебя, – предупредила она.
И направилась дальше к кучке женщин.
– Одно ты должна усвоить насчет мужиков Морелли, – обратилась она ко мне. – Не позволяй, чтобы им это сходило с рук.
Сзади меня подтолкнул локтем Джо и сунул в руку выпивку:
– Как все прошло?
– Отлично. Бабуля Белла сглазила Луиса. – Я глотнула. – Шампанское?
– Цианида не нашлось, – предупредил он.
* * * * *
В восемь часов официанты убрали со стола тарелки, заиграл оркестр, и все итальянские леди высыпали на танцплощадку потанцевать друг с другом. Между столов с воплями и визгом бегали дети. Свадебное торжество переместилось в бар. А мужчины Морелли вышли на задний двор покурить сигары и потрепаться.
Морелли отказался от сигарного ритуала и, откинувшись в кресле, изучал пуговки на моем платье.
– Мы можем сейчас уйти, – заметил он. – Никто и не заметит.
– Твоя бабуля Белла заметит. Она все вокруг видит. Думаю, она может опять заняться этими своими штучками с глазом.
– Я ее любимый внук, – сказал Морелли. – Мне можно не опасаться ее глаза.
– Так тебя бабуля Белла не пугает?
– Ты единственная, кто пугает меня, – признался Морелли. – Хочешь, потанцуем?
– Ты танцуешь?
– Когда требуется.
Мы сидели очень близко, соприкасаясь коленями. Он наклонился вперед, взял меня за руку и поцеловал ладошку, я почувствовала, как загораются и начинают плавиться мои кости.
Тут я услышала звук приближающихся шпилек и поймала краем глаза блеск золота.
– Я чему–то помешала? – поинтересовалась Терри Гилман, вся в блестящей помаде и с плотоядной совершенной белозубой улыбкой.
– Привет, Терри, – поздоровался Джо. – Что случилось?
– Фрэнки Руссо заперся в туалетной кабинке. Что–то там насчет его жены, евшей салат с вилки Гектора Сантьяго.
– И ты хочешь, чтобы я поговорил с ним?
– Ну, или застрелил его. Ты единственный здесь представитель закона. Он там разобьет к черту всю морду.
Морелли еще раз поцеловал мою ладошку:
– Не уходи никуда.
Они удалились рука об руку, и на мгновение у меня возникла мысль, что они направляются вовсе не в мужской туалет. Что за глупость, одернула я себя. Джо больше не такой.
Когда он не появился через пять минут, я уже испытывала затруднения с регулированием уровня кровяного давления. Меня отвлек звонок телефона откуда–то издали. И я начала осознавать, что звонят совсем недалеко – это был мой мобильник, который заливался в моей сумочке.
Звонила Сэнди.
– Он здесь! – сообщила она. – Я выгуливала собаку и заглянула в окно Рузиков, а там он, смотрит телевизор. Увидеть легко, поскольку они всюду включают свет, а шторы миссис Рузик не задергивает.
Я поблагодарила Сэнди и позвонила Рейнджеру. Он не ответил, поэтому я оставила ему сообщение. Попыталась найти его по сотовому и телефону в машине. Ни один не отвечал. Набрала пейджер и попросила перезвонить. Пять минут я барабанила пальцами по столу, ожидая звонка. Он не перезвонил. Я начинала дымиться.
Дом Рузиков находился за три квартала от меня. Мне хотелось уйти и проследить за ходом событий, но я не хотела уходить от Джо. То же мне проблема, сказала я себе. Пойди и найди его. Он в мужском туалете. Только не был он в мужском туалете. В мужском туалете вообще никого не было. Я спросила несколько человек, не знают ли они, где можно найти Джо. Нет. Никто не знал, где я могу найти Джо. И все еще никаких звонков от Рейнджера.
У меня уже из ушей повалил пар. Если так и пойдет, то я начну свистеть, как чайник. Разве не возмутительно?
Ладно, я оставлю ему записку, решила я. Ручка у меня была, но не имелось бумаги, потому я написала на салфетке. «Скоро вернусь, – написала я. Нужно проверить одного НЯС для Рейнджера». Потом сунула салфетку под стакан с выпивкой Джо и ушла.