Читаем Дай слово (СИ) полностью

— Я не уйду, пока мы не поговорим, — Лиам не отступает, и почему-то от этого Тео становится легче. Так, будто ещё можно вернуть время назад. Или сделать вид, что ничего не было. Это ведь не сложно.

— А нам есть, о чём разговаривать? — голос у Тео трескуче-сухой, разочарованный и глаза измученные, влажные. — По-моему, всё и так ясно.

— Мне вот, например, ничего не ясно, — Лиам вскипает, подступает угрожающе близко и едва ли не рычит от злости. Тео никогда не показывал своих слабостей, наглухо заколачивая в себе чувства, рвущиеся наружу. Ледяная глыба оттаяла. Неужели из-за…?

— Твои проблемы, — из-за него, Лиам теперь чётко это понимает, потому что в голосе Тео вьётся обида неиссякаемая. — Я ведь думал, ты знаешь, что я…

— Ты что? — Лиам вытягивает из него чувства медленно, аккуратно, по нитке, лишь бы не разорвать спутанный клубок. Как много всего спрятано глубоко внутри, под толстым слоем напускной ненависти — там, под рёбрами. В его сердце завитков бурлящих чувств не сосчитать.

— Неважно, — холодно отвечает Тео, потупив взгляд. Лиам добивается от него правды. А нужна ли она ему на самом деле?

— Это важно, Тео, — Лиам мягко касается руки, будто прощупывает пульс. Он боится потерять Тео, боится отпустить его, но в каждом прикосновении слишком много тепла и нежности. — Ты никогда ничего не говоришь, в этом вся и проблема.

Лиам — не слепой и не дурак. Он всё понимает, видит и чувствует. То, как Тео уничтожающе-преданно на него смотрит, закусив губу. То, как бархатно-осторожно прикасается, водит горячими ладонями по коже, будто теплом своим делится. То, как внимательно слушает и, как не странно, прислушивается, всегда оставляя право выбора за Данбаром. Это правильно. Это непозволительно откровенно. Это жизненно необходимо. Лиам слишком быстро привык, привязался, буквально погряз, а потом испугался, как ребёнок. Потому что так не бывает. Потому что это же Тео. Потому что должен ждать Хейден. Или уже не должен?

— Отлично, теперь я во всём виноват, — Тео лихорадочно-грустно улыбается, и слова упрямо рвутся наружу, никакое сердце не выдержит. — Парень, в которого я влюблён, целует свою бывшую девушку, или уже не совсем бывшую, а в итоге виноватым делает меня. Мне казалось, что я тебе нравлюсь.

Правда. Впервые голая правда, без иллюзий и приукрашиваний. Чувства как на ладони — запёкшимися в глазах слезами, испуганно колотящимся внутри сердцем и до посинения сжатыми кулаками. Сказать, казалось, так просто — сбросить тяжкий груз и выдохнуть с облегчением. Но перед глазами густой туман страхов клубится, в котором теряются мерцающие глаза Лиама. Крах надежд или всё-таки гложущая боль на всю жизнь? Лиам поражённо молчит и медленно толкает в пропасть. Скорее бы разорвать эти тишину застойную.

— Стоп, что? — хрипло спрашивает Лиам. Не ожидал жалящего потока правды, даже вздохнуть спокойно не может. Слабость во всём теле и обрывки перепутанных мыслей.

— Ты всё прекрасно слышал, — Тео смотрит открыто, не отрывая глаз, а в голове колоколом звенит надежда несгибаемая.

Проходит несколько секунд, и Лиам не реагирует. Впитывает по буквам, переваривает каждое слово и молчит. Он просто не знает, что нужно говорить. Потому что Тео впитывает глазами движение каждого мускула ни лице, каждую бисеринку пота на лбу, каждую искорку страха в глазах. Рэйкен ведь чувствует его полностью, разве что только мысли прочитать не может. Снова не выдерживает, вздыхает приглушённо и норовит уйти.

— Ты не можешь сказать мне такое в лицо, а потом просто развернуться и уйти, — Лиам пытается удержать, уцепиться в плечо мёртвой хваткой и не отпускать. У него есть, что сказать, лишь бы смелости добавить хоть каплю. — Ты дал слово, что не бросишь меня.

— Я ошибся, — Тео скользит по пальцам ледяной ладонью и обводит Лиама тоскливым взглядом, словно смотрит в последний раз.

Лиам хватается глазами за его отдаляющуюся спину и не решается остановить. Перед глазами повисает его стеклянный взгляд, усеченный слезами, которые едва можно было разглядеть в темноте. Ночная тишина поглощает надрывный всхлип Данбара, и он понимает, что к Хейден больше никогда не вернётся.

========== … что не будет больно ==========

Тео сжимает пальцами своё кровоточащее плечо и кривится от пронизывающей боли. Его зелёная футболка напоминает решето — изорванной сеткой болтается на спине, обнажая следы выстрелов. Собачонки Арджента неплохо поработали: тело ноет, зудит, наизнанку выворачивается от пулевых ран. Боль жалящей змеёй заползает под кожу, но раны понемногу затягиваются.

Рэйкен лихорадочным взглядом мажет по коридору, но Лиама рядом нет. А ведь вместе бежали, рука об руку. Точно так, как поклялись друг другу там, в лифте — сражаться вместе, до конца вместе. Задавливая в себе голодный позыв — впиться губами в целомудренно стиснутые губы, впечатывая в стену, и целовать из последних сил. Пока не закончится страшная битва.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное
Рассказчица
Рассказчица

После трагического происшествия, оставившего у нее глубокий шрам не только в душе, но и на лице, Сейдж стала сторониться людей. Ночью она выпекает хлеб, а днем спит. Однажды она знакомится с Джозефом Вебером, пожилым школьным учителем, и сближается с ним, несмотря на разницу в возрасте. Сейдж кажется, что жизнь наконец-то дала ей шанс на исцеление. Однако все меняется в тот день, когда Джозеф доверительно сообщает о своем прошлом. Оказывается, этот добрый, внимательный и застенчивый человек был офицером СС в Освенциме, узницей которого в свое время была бабушка Сейдж, рассказавшая внучке о пережитых в концлагере ужасах. И вот теперь Джозеф, много лет страдающий от осознания вины в совершенных им злодеяниях, хочет умереть и просит Сейдж простить его от имени всех убитых в лагере евреев и помочь ему уйти из жизни. Но дает ли прошлое право убивать?Захватывающий рассказ о границе между справедливостью и милосердием от всемирно известного автора Джоди Пиколт.

Джоди Линн Пиколт , Джоди Пиколт , Кэтрин Уильямс , Людмила Стефановна Петрушевская

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература / Историческая литература / Документальное