Читаем Daigaku-kagami (СИ) полностью

— Так что я не прошу, а требую, чтобы вы заканчивали с этими своими играми и принимались за дело! — тяжело вздохнув, закончил Керкленд.

И ребята, понуро переглянувшись, все-таки убрали инвентарь в коробочку, попеременно то разочарованно шмыгая носами, то осуждающе глядя на Артура, то подбадривая друг друга колкими фразочками. Тот остался вполне доволен, победно перекладывая бумажки на постепенно очищаемом столе.

— Так как сегодня я сильно задержался, решим только, что именно будем ставить на выпускной, и что — на открытие клуба в новом учебном году, — встав во главе стола, снова заговорил Артур. — Что-то короткое, не больше, чем на полчаса в первом случае, и минут на двадцать — во втором… Есть какие-то идеи?

— Возможно, стоит поискать что-нибудь у Андерсена, он не подвел нас в прошлый раз, — Кику потянулся за лежащим на столе сборником сказок известного писателя.

— Посмотрите с Гераклом что-нибудь на свой вкус, — кивнул Артур. — Будут еще предложения?

— Артур, как насчет фантастики или фэнтези? — Андресс оторвался от очередной книжки, чтобы предложить свои идеи. — Уэллс, Азимов, Адамс, Дефо, Стокер?..

— Ага, и Стефани Майер, — насмешливо перебил его Ловино, за что получил колкий взгляд Артура.

— Можно поискать небольшие рассказы, — мягко согласился тот. — Хенрик, Андресс, идите в библиотеку и попробуйте разобраться с этим вопросом. Через час возвращайтесь, даже если ничего не найдете, с первоисточником нужно определиться как можно скорее, чтобы осталось хоть немного времени на репетиции.

Йенсенн, закатив глаза, тяжело поднялся со стула, а Хансен, тут же подскочивший с места, уже нетерпеливо топтался возле двери. Андресс мало представлял себе Хенрика, держащего в руках книгу, так стоит ли говорить, что увидеть того в библиотеке ему вообще казалось чем-то на грани фантастики?

— Есть еще какие-то мысли? — проводив парочку взглядом, вернулся к проблеме Керкленд.

— Может, найти что-нибудь у не очень известных современных авторов? Кажется, недавно была мода на новеллы — эти коротенькие рассказы с ярким сюжетом и непредсказуемым концом, — неожиданно для всех предложил обычно не влезающий в споры о сценарии Тим.

— Думаю, это могло бы быть интересным, но тут слишком большой простор для выбора, — задумчиво кивнул Артур. — Пожалуй, так. Берешь себе в помощники Йонг Су и американца…

— Альфреда, — обиженно покосившись на Артура, встрял тот.

— … американца, — раздраженно закрыв глаза, повторил Керкленд, — и занимаешься поиском чего-нибудь, что мы могли бы поставить. У вас час, ребят, удачи.

— Идем, — Тим, поправив шарф, вышел из зала, не оглядываясь.

Йонг Су и Джонс — тот сверлил Артура своими ясными глазенками небесного цвета — поспешили следом. Керкленд тяжело вздохнул, чувствуя свою вину перед Альфредом — это было несколько странно, потому как он в ту же новогоднюю ночь решил, что виноватым должен чувствовать себя Джонс. Ведь именно он обманул его ожидания. Обманул, не извинился, не попытался объясниться… И Артур просто вернул их отношения на начальную стадию развития, предпочел, закрыв на все глаза, по возможности игнорировать Альфреда, чем страдать от ненужных мыслей. А тот еще и обижался!..

— Еще предложения? — наконец, он повернулся к оставшимся за столом ребятам.

Ловино, пожав печами, уткнулся в свои записи, Антонио наклонился к нему, незаметно обнимая и что-то шепча одними губами на ушко, от чего тот, безуспешно попытавшись вырваться из крепких рук, весь залился краской. Франциск, ощутив на себе взгляд Артура, оторвался от милой беседы с Мэттью, с легким недовольством покосившись на него. Сам же Уильямс слегка покраснел и попытался слиться со стулом, что вышло вполне так успешно.

— Судя по всему, предложений нет, — логично заключил Артур. — Тогда…

— Арти, mon cher^1, может, «Кентервильское привидение»? — озорно поблескивая глазами, вдруг выдал Франциск.

— П-привидение? — Ловино вздрогнул, заслышав слово, образ которого терзал его уже не первую ночь, но Керкленд не заметил его изменившегося поведения, сам уставившись на Бонфуа немного сердитым, но приятно удивленным взглядом.

— Конечно, это было бы довольно забавно, — нервно усмехнувшись, начал он. — Но, если мне не изменяет память, оно было довольно объемным и…

— Артур… — Франциск покачал головой, слегка улыбаясь. — Разве это не был буквально знак свыше?

— Нет, — твердо отчеканил тот, сурово скрестив руки на груди. — Не все так просто.

— Эй-эй, о чем вы, парни? — отлепившись от Варгаса, проснулся Каррьедо.

— Неважно, — смутившись, бросил Артур.

— У нас по школе привидение гуляет, — безжалостно выдал Франциск, заставив Керкленда со стоном осесть на стул и схватиться за голову. — Мы его ночью у сада видели.

— Девушку? — дрожащим голосом поинтересовался Ловино, затравленно вжимая голову в плечи.

— Девушку, — по-прежнему сладко улыбаясь, кивнул Бонфуа.

— В белом платье?

— Я бы сказал в голубом…

— С длинными волосами?

— Ага, с роскошными светлыми волосами.

— Вот же… — последовавшая нецензурная брань заставила даже привыкшего к подобному Антонио изумленно выпучить глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка