Читаем Daigaku-kagami (СИ) полностью

За ним подбежал и Антонио, потом Франциск и Артур, Геракл и Кику. Они что-то громко говорили, улыбались, Хенрик сжимал плечо Йенсенна, а тот… Он стоял как будто в трансе, не слушал возбужденных его появлением ребят, не обращал внимания на чужие пальцы. И именно в это время дверь снова открылась, пропуская еще двоих в ставший душным зал. Драмкружок опешил — они и не ожидали, что их инсценировка — назвать это пьесой ни у кого язык не поворачивался — приведет к ним аж троих новичков.

— Добро пожаловать! — торжественно объявил Антонио, помахав рукой. — Располагайтесь, праздник в вашу честь.

— Андресс? — к Йенсенну подошли новички, и он узнал своих одноклассников: Альфреда и Йонг Су.

— Здорово, значит, его зовут Андресс? — улыбнулся Геракл. — А то он молчит, я уж боялся, что с ним случилось что-то.

— Ну же, идите сюда, будем знакомиться! — позвали их из-за стола, и ребята, наконец, подошли.

Когда все расселись за большим столом, на котором раньше лежали кипы бумаг и за которым решались все самые важные вопросы, Антонио снова заговорил:

— Итак, во-первых, поприветствуем наших дорогих новичков! — за столом раздались звонкие аплодисменты, заставившие ребят слегка покраснеть. — Во-вторых, объявляю церемонию принятия их в наш дружный коллектив открытой! — снова овации, смех и смущение. — А теперь слово предоставляется президенту драмкружка Артуру Керкленду!

Хенрик успел заметить, как Альфред смерил президента странным взглядом, но не нашел в этом ничего интересного и снова повернулся к Андрессу.

— Здравствуйте, рад видеть здесь вас всех, — тепло улыбнулся Артур. — Меня зовут Артур Керкленд, для вас — просто Артур, приятно познакомиться. В драмкружке я, как и все, редактирую сценарий, играю некоторые, чаще всего почему-то девичьи, роли и передаю вам, что, где и когда мы играем. Я занимаюсь этим еще с начальной школы, так что театр — мой второй дом, а драмкружок — вторая семья. И мне бы очень хотелось, чтобы вы стали ее частью. Франциск, продолжишь? — он бросил мягкий взгляд на Бонфуа, и тот встал, очаровательно улыбаясь.

— Рад приветствовать вас, mes chers amis^1, — он бросил томный взгляд прямо на Андресса, чем вынудил его еще сильнее наклонить голову. — Я Франциск Бонфуа, единственный джентльмен среди этих грубиянов, — он подмигнул под дружный смех «грубиянов». — В драмкружке моя основная роль — костюмы. Я их портной, модельер, критик и обожатель. А уж потом я актер, сценарист и что там еще. Меня знают как начинающего, но перспективного кутюрье, так что драмкружку сильно со мной повезло. Надеюсь, что мы поладим, mes belles^2, — он в последний раз скользнул раздевающим взглядом по Альфреду, который, по наблюдениям Андресса, успел возненавидеть Франциска, и сел на свое место.

— Добрый день, ребят, — со своего места поднялся Антонио. — Не обращайте внимания на Франца, он на самом деле не такой зазнайка, — Тони беззаботно рассмеялся. — Антонио Фернандес Каррьедо к вашим услугам. Актер, немного сценарист, как и все мы, подбираю музыку, иногда даже сам ее играю. Я впервые столкнулся с театром здесь, когда на втором году обучения решил рискнуть — а вдруг это мое? И вот, втянулся. Теперь без этого мою жизнь уже трудно представить. Был бы очень рад поделиться своей страстью с вами.

— Я Ловино, — пришла очередь Варгаса рассказать немного о себе. — Здесь я недавно, в актеры не записывался. Сценарист, постановщик и, как мне иногда кажется, единственный, кто хоть что-то делает, не считая Артура, — чуть нахмурившись, скорее от смущения, чем от каких-то неприятных эмоций, сказал он. — Будет здорово, если на вас не придется сильно орать, — остальные снова рассмеялись, а со своего места поднялся тот, ради кого сюда записались Ал и Йонг Су.

— Здравствуйте, я Кику Хонда, очень приятно познакомиться, — он слегка покраснел. — Сам я играю в театре с момента вступления в драмкружок, но увлекаюсь этим очень давно — смотрел, писал пьесы, в общем, был от театра без ума. Мечтаю когда-нибудь попробовать себя в театре теней. Надеюсь, мы подружимся, — он смущенно сел на место, а рядом… рядом по-прежнему посапывал Геракл.

— О, эм, да, — он рассеянно улыбнулся, когда его, наконец, растолкали. — Извините. Меня зовут Геракл Карпуси. Как вы поняли, я очень люблю поспать и еще — кошек, — сидящий рядом Кику чему-то загадочно улыбнулся, но заметил это, кажется, только Андресс. — В драмкружке обычно просто актер, но это меня ничуть не огорчает. Буду рад, если мы поладим.

— День добрый, — с очаровательной улыбкой поприветствовал новичков Хенрик. — Я Хенрик Хансен. Состою в драмкружке и занимаюсь театром с самого момента моего поступления. За это время не пробовал, разве что, свет настраивать, но больше всего люблю играть. Наверное, будет очень тяжело расставаться с театром, но я верю, что те, с кем я здесь подружился, останутся моими друзьями на долгие годы. Надеюсь, что вы тоже войдете в их число.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка