Читаем Daigaku-kagami (СИ) полностью

— Но я волновался! — возмутился он. — Ты не представляешь, как много для меня значит этот кружок, — Хансен тяжело вздохнул, но через секунду бодро продолжил. — Это такой адреналин! Как музыка встанет, как свет будет играть, не забудут ли актеры слова, как костюмы сочетаются с декорациями, насколько успешно зрители принимают…

— Вы же сто раз все репетировали.

— Ты не понимаешь? — Хенрик удивленно остановился, заставив Андресса обернуться и посмотреть на него, вскинув брови. — Что бы ни происходило на репетициях, даже если все было идеально, даже если было учтено абсолютно все, на настоящем выступлении это не имеет никакого значения. Одна ошибка, даже самая незначительная — и вся атмосфера, все старательно выполненные костюмы и декорации, назубок выученные роли, безупречно подобранная музыка — все это просто рассыпается на глазах.

— Не преувеличивай, тут не очень-то искушенная публика, — прохладно отозвался Йенсенн, не понимая, почему обычно веселый и беззаботный Хенрик заговорил вдруг с такой страстью и обидой.

— Даже так, все бы почувствовали. Тебе нужно будет как-нибудь посмотреть записи с подобных спектаклей — они вроде бы и гениальные, но после просмотра ощущение такое, будто тебя обманули. Будет здорово, если ты когда-нибудь сможешь это понять, — Хансен снова выглядел печальным, но его лицо слишком быстро просветлело. — Теперь ты просто обязан поставить что-нибудь с драмкружком! Тогда я смогу тебе все показать.

— Посмотрим, — Андресс отвел взгляд, не в силах признаться себе, что горячая речь Хенрика его впечатлила. — А теперь, может, ты сдвинешься с места, и мы все-таки поедим?

— О, точно! — Хенрик виновато улыбнулся и, схватив Андресса за руку, побежал к столовой.

Ели они молча — почти: Хансен трепался о какой-то ерунде, а Андресс старательно его игнорировал — и быстро, ведь оставалось не больше десяти минут до звонка, а у Йенсенна, как назло, начиналась математика, на которую опаздывать было никак нельзя. Хенрик не так торопился, но доедать в одиночестве ему не хотелось.

— Вкуснотища! — он оторвался от опустевшей тарелки, откидываясь на спинку стула. — Хотя с домашней едой все равно не сравнится.

— По мне, так все лучше, чем твоя стряпня, — невозмутимо отозвался Андресс, допивая последним глотком чай. — Идем?

— Бежим! — засмеявшись, Хансен действительно побежал, не забыв уцепиться за руку Андресса.

Он отпустил его только на лестнице, когда им нужно было расходиться — кабинеты первого и четвертого классов были на разных этажах. Андресс притормозил и перед тем, как распахнуть дверь, поправил на себе форму. Вот теперь его образу спокойного и равнодушного человека ничто не угрожало.

Математика пролетела как-то быстро, как будто бы насмехаясь над Андрессом. Обычно этот предмет тянулся для него невыносимо долго — ему нравилась литература и история, а не глупые цифры, но сейчас математика словно глумилась над его нежеланием идти на встречу драмкружка и летела так быстро, как только могла.

Когда Андресс вышел из кабинета после окончания шестого урока, его уже ждал Хенрик. Он болтал с тем парнем, который обращался к студентам с приветственной речью на открытии, — насколько помнил Андресс, его звали Тим.

— О, Анди…ресс, — быстро поправился Хенрик, поймав устрашающий тяжелый взгляд. — Уже закончили? Круто. Познакомься, это Тим, Тим де Вард, это он толкал пафосную речь перед вами. Состоит в ученическом совете, ну, и в драмкружке, — протараторил он. — А это Андресс Йенсенн, мой сосед, он теперь тоже с нами, только на спектакль прийти не смог.

Андресс приподнял брови, глядя на Хансена: и когда это он успел вступить в драмкружок?

— Приятно познакомиться, — Тим протянул Йенсенну руку.

— И мне, — обменявшись рукопожатиями, оба уставились на Хенрика.

— В общем, мы пошли, — тот улыбнулся, ухватившись за плечо Андресса. — Удачи на естествознании!

И он, не отпуская Йенсенна, пошел прямиком в зал кружка. Андресс упирался и вырывался, но Хенрик был слишком силен. Он даже пытался смотреть на Хансена жутким взглядом, но сосредоточиться достаточно сильно так и не смог. Вот так, схваченный за плечо стальными пальцами, он и показался на глаза драмкружку в первый раз.

— Ну что, с дебютом? — рассмеявшись, поприветствовал всех Хенрик.

Ему ответили громогласным «ура», звоном стаканов и счастливым смехом. Андресс так и замер на пороге, глядя на веселящихся ребят: нет, среди них не видно было толпы первокурсников, из-за которой можно было закатить вечеринку, он вообще был единственным новичком! Это было странно, нелогично и глупо. Но… весело?

— Присоединяйся, — Хансен подтолкнул Андресса к остальным членам драмкружка, и те так и замерли, заметив, что тот пришел не один.

— Новенький! Ты привел новичка! — первым закричал Ловино, тут же вскочивший со своего места, чтобы осмотреть Андресса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка