Райвис не очень любил контактировать с людьми, особенно в таком ключе, когда он как будто навязывался. Но ведь это же Питер просил его.
— Я постараюсь, — вздохнул он. — Но не могу ничего обещать.
Пит восторженно закричал — библиотекарь шикнул на него из-за своей стойки — и повис у Райвиса на шее. Когда они вышли из библиотеки, небо совсем потемнело. На улице ощутимо похолодало, мороз колол щеки, и ребята прятали руки в карманах. Они шли по нетронутой дорожке, и оставляли на ровном снежном полотне цепочку следов. Ближе ко входу в общежитие, Пит начал дурить: он кинул в Райвиса снежком, и тот ответил ему тем же. Потом они лепили снеговика — маленького и грязного, и Питер, завалившись в конце прямо на снег рядом с ним, сделал снежного ангела. Ему на лицо падали снежинки и тут же таяли, обжегшись горячим дыханием, и Райвис думал, что его друг станет отличным президентом для драмкружка. Может, даже лучше Артура.
***
Весь вечер Артур провел за учебой — он решил подготовиться не только на завтра и выполнил все задания на неделю вперед, даже ужасную лабораторную по естествознанию, которую учитель Карасуба повесил на их параллель сразу после каникул. Учеба помогала отвлечься и не думать о других проблемах, но Артур все равно периодически обновлял вкладки с новостями. Сейчас все обсуждали только надвигающийся на Осаку снежный тайфун, призывали жителей одеваться теплее и, по возможности, не пользоваться транспортом — дороги стояли в мертвых пробках.
Ближе к ночи Артур зашел на кухню сделать горячий чай и разогреть вчерашний ужин. Он привык по вечерам сидеть на кухне вместе с Альфредом и обсуждать какую-нибудь ерунду, но сейчас Ала не было с ним, и он не мог сидеть на своем месте с чашкой горячего чая. Мысли не давали покоя.
Если бы сейчас Джонс был здесь, то обязательно вытащил бы Артура гулять.
Поджав губы, Керкленд достал из микроволновки ужин и вернулся в комнату. Его сосед задерживался дома на каникулах, и еще не вернулся, так что та встретила Артура тишиной и одиночеством — больше не родным, не уютным, не приятным. Артур только закрыл глаза. Он всегда переживал предательство слишком остро, но думал, что история с Франциском сделала его сильнее.
Артур не ждал гостей, но сначала кто-то робко постучал в блок, а потом, проскользнув за открытую дверь, заглянул к нему. Он повернул голову и столкнулся с удивленным и растерянным взглядом из-под очков.
— Разве Альфред не у тебя? — спросил Мэтт.
Артур нахмурился и хотел уже ответить что-нибудь язвительное, но потом посмотрел на Мэттью — у того и своих проблем хватало, но он все равно продолжал заботиться обо всех своих друзьях — и передумал.
— Нет, — просто отозвался он.
— Просто, — Мэтт, замешкавшись немного, протянул Артуру заблокированный смартфон, — кто-то позвонил ему, сказал что-то, и он сразу убежал — в домашних тапочках и одной толстовке. Я подумал, это был ты.
— Не я, — Артур пожал плечами. — У него много друзей, это мог быть кто угодно.
— Да, но сейчас ему звонит мама, — у Мэттью тряслись губы, и телефон в его руках дрожал. — Уже шестой раз. Я не знаю его пароль, и не могу посмотреть, кто звонил. Но нужно вернуть его Альфреду.
Артур протянул руку и, когда забирал смартфон, растрепал Мэтту волосы. Его волнение передалось Артуру, и тот не мог найти подходящих слов, чтобы утешить Уильямса. Он разблокировал гаджет и посмотрел журнал вызовов — в первый раз ему тоже звонила мама.
Мэтт покачал головой.
— Что-то случилось дома, — прошептал он. — Ал ведь не побежал на улицу, да? У нас из окон не видно выход, я даже не мог посмотреть…
— Успокойся, — с трудом взяв себя в руки, приказал Артур. — Конечно, этот придурок побежал на улицу, там же как раз тайфун, самое время вести себя как полнейший идиот.
Артур волновался — так сильно, что у него живот скрутило в тугой узел. Он боялся думать о том, что произошло у Альфреда дома, он запретил себе думать об этом. Сейчас важнее всего было найти Джонса и вернуть его в блок, пока тут все не замело.
— Сейчас мы оденемся и поищем его в окрестностях. Вряд ли он будет бродить по улице в домашней одежде, а даже если и будет — рано или поздно он замерзнет, и кто-нибудь его подберет. Все будет в порядке.
Мэттью кивнул и, резко развернувшись, бросился к себе. Как только дверь за ним захлопнулась, Артур позволил себе минутную слабость — сжавшись на стуле, он уткнулся лицом в ладони и до боли зажмурил глаза. Сердце колотилось, как безумное. Артур не думал, как Альфред отреагирует, когда они с Мэттом найдут его. Не осталось страха снова быть преданным. Не осталось обид. Только одна мысль: «Вернуть».
Он оделся и к возвращению Мэтта был уже готов. Вдвоем они быстро спустились и сразу направились к выходу с территории — полузаметенные следы вели именно туда. Артур заглянул к охраннику и спросил, не выходил ли недавно Альфред Джонс — тот только подтвердил их догадки, Ал действительно воспользовался пропуском на выход минут двадцать назад.
— Где мы будем его искать? — кутаясь в шарф, спросил Мэтт. — Город не такой уж и маленький.