— Нет! — не дав Феличиано высказаться, Ловино резко оборвал его и, повернувшись, заглянул в глаза: те смотрели с внимательной нежностью и сочувствием, а еще — с искренней заботой. — Ты не виноват, — сдался он. — Я просто… очень устал.
— Не получается держаться на сцене? — наивно поинтересовался Феличиано, и Ловино тут же ухватился за эту соломинку.
— Да, — он быстро кивнул. — Именно. Артур… очень огорчен этим, и мне… ну… мне немного стыдно.
Феличиано подозрительно прищурился. Уж кому, как не ему знать, что чувство стыда и его брат еще не были друг с другом знакомы.
— У тебя все получится, — он мягко провел теплой ладошкой по взъерошенным волосам Ловино. — Младший брат верит в тебя! Если хочешь, можешь играть мне, чтобы привыкнуть.
— Спасибо, — Ловино натянуто улыбнулся в ответ и прижал руку брата к своей голове.
— А в остальном все хорошо? — неожиданно поинтересовался Феличиано.
Он чуть склонил голову набок, чтобы Ловино не заметил лукавого блеска в его глазах. Но тот слишком устал и не обратил на это внимания.
— Конечно, — не задумываясь, ответил он.
— Глупый брат, — Феличиано мягко прижал его голову к своей груди. — У тебя никогда не бывает «все хорошо», забыл? Вечно то уроки слишком скучные, то зал слишком грязный, то Тони слишком глупый… — Ловино вздрогнул в его руках, и он остановился. — Вы же не поссорились снова?
— Нет, — Ловино бы и сам себе не поверил.
— Значит, опять, — Феличиано вздохнул и крепче сжал брата в объятиях.
— Не опять, — отозвался тот и добавил чуть тише. — В этот раз по-другому.
Феличиано замолчал, продолжая успокаивающе гладить Ловино, — мягко, почти незаметно, легко — вдохнул любимый запах и почувствовал, даже не поднимая глаз, что он постепенно успокаивается и засыпает.
Он бы и хотел хоть сейчас раскрыть свою аферу, свою ложь, но видел слишком явственно, как сильно Ловино на самом деле переживает из-за какой-то особенно жестокой ссоры со своим Тони. Видел и понимал, что свою любовь к нему братик в полной мере еще не осознал.
Прижимаясь к теплому боку Ловино, Феличиано размышлял о том, что скажет Людвигу, когда придет пора со всем покончить, что будет чувствовать. Ему искренне не хотелось проверять, будет ли он испытывать ту же боль, что и его брат. Он привязался к Людвигу — немножко, только как к старшему другу. Он и обнимал его всегда только как друга, и никакой особой романтики в их отношениях не было. Все рассказы Феличиано сводились к эмоциям, чтобы скрыть отсутствие реально подтверждающих отношения фактов. Ему не хотелось обижать Людвига, но он видел, как тот каждый раз смущается, как обескуражено краснеет, как ему неловко. Видел и понимал, что это вовсе не из-за того, что учитель Мюллер такой застенчивый. А раз так — одному из них обязательно будет больно.
Ловино вздрогнул во сне, что-то неразборчиво пробормотав в потолок, и этим привлек внимание Феличиано. Спохватившись, тот бережно уложил брата на подушки, снял его ботинки, а потом и вовсе раздел. Убедившись, что Ловино по-прежнему крепко спит, он выключил свет и сам прилег рядом. Ложиться спать было еще рано, но Феличиано, заботливо укрыв их обоих одеялом, рассудил, что ради ночи в объятиях брата можно один раз и проигнорировать висящие на шее дела.
__________
^1The Calling — Wherever you will go (восхитительный акустический кавер:
========== Действие третье. Явление III. Соломинка для утопающего ==========
Явление III
Соломинка для утопающего
— Просто кто-то не умеет адекватно реагировать на критику, разве я в этом виноват? — заявил Скотт, вальяжно развалившись на мягком кожаном диване.
— С каких пор оскорбления стали называться критикой? — Артур аристократично приподнял брови.
— Да ты еще и от жизни отстал… Безнадежный случай.
— Безнадежен из нас двоих только ты.
— Вот видите, он первый переходит на личности, а я совершенно чист! — Скотт картинно развел руками.
— Что за детский сад? «Он первый начал, его и накажите»… — передразнил Артур.
— А я что? Я за справедливый суд, — невозмутимо откликнулся Скотт.
— Но в драку-то первым ты полез.
— Ой, «что за детский сад»? Это я, что ли, первым ударил себя по лицу?
— Ты меня толкнул! — Артур едва не задохнулся от возмущения.
— Случайно задел плечом. Или тебе и этого хватило?
— Я видел, как ты ухмылялся! С такой мордой нельзя задеть «случайно», — в порыве праведного гнева добавил он.
— Давай, скажи еще пару ласковых о моем лице. Что, хорошо его разукрасил сегодня? — тут же среагировал Скотт.
— Прекрасно! Стало не так заметно, что ты мой брат, — скривился Артур.
— Не помню, чтобы ты выщипывал мне брови.
— Оставь в покое мои брови! Больше аргументов не осталось, да?
— Да их тысячи! Только ты же не умеешь адекватно воспринимать критику, что с таким ограниченным спорить? — с видом победителя Скотт снова откинулся на спинку дивана.
— Засунь себе свои аргументы туда же, куда вставляешь своим пассиям! — Артур, наоборот, вскочил.
— Ой, посмотрите-ка! Кто-то ревнует! Что, соскучился по братику?
— Да как ты смеешь говорить об этом?.. — начал было он.