Читаем Daigaku-kagami (СИ) полностью

— Ты слышал, mon cher^3, — наконец ответил Франциск. — Я помогал Экхарту разнимать их. Началось, как у них обычно бывает, с оскорблений. Мы думали, что на этом все и закончится, и не успели среагировать вовремя, так что Артур отправился в медпункт.

— Он сильно пострадал? — Хенрик покачал головой: у него перед глазами был живой пример совсем других отношений между братьями, и он не мог не удивляться.

— Dieu merci, нет, — Бонфуа качнул головой. — Иначе я был бы с ним сейчас, а не занимался здесь ерундой. В общем, все свободны. Артур просил извиниться, что так вышло, но попробуйте понять его. Все-таки сбегать из медпункта было бы верхом безрассудства.

— Ничего страшного, — кивнул Геракл. — Пусть отдыхает.

Франциск еще раз оценивающе осмотрел зал, задержавшись внимательным взглядом на Альфреде. Тот, почувствовав на себе чужое внимание, ответил Бонфуа тем же. Он немного не понимал, отчего Франциск так к нему относится, хотя, конечно, свои догадки по этому поводу у него были. И, опираясь на них скорее интуитивно, чем осознанно, он смотрел твердо, упрямо, не отводя глаз. На несколько секунд Джонсу показалось, что время для них замерло: только этот осуждающий холодной злостью взгляд Франциска, нить, связывающая их глаза — голубые, но такие разные, — и его собственный внимательный, напряженный взгляд в чистую красоту. Ему казалось, что в этот момент он мог спокойно прочитать все мысли и чувства Франциска — они стали ближе, чем могли себе позволить, в обычном взгляде на прощание. А потом Бонфуа разорвал контакт, и наваждение исчезло. Развернувшись, он вышел из зала.

Очнувшись, Альфред с удивлением обнаружил, что Ловино уже ушел, видимо, подскочив с места сразу, как только Франциск закончил говорить. Антонио прощался с Хенриком, сдавленно улыбаясь. Эта вымученная улыбка заставила Ала мигом забыть о странных взглядах и беспочвенной неприязни Франциска, и он снова вернулся к проблеме последних нескольких дней.

— Нужно как-то помирить Антонио и Ловино, — откашлявшись, заявил он, когда Тони покинул зал. — Вы же видите, какие они ходят?

— Я на Тони смотреть не могу без жалости, — кивнул Хенрик.

— Трудно даже представить, что между ними произошло, если они так себя ведут, — согласился Тим.

— Если мне не изменяет память, дольше, чем на два-три дня, у них ссор еще не было, — подтвердил Кику. — Кажется, Ловино превзошел сам себя.

— А мне кажется, тут дело в Тони, — возразил Ал. — Это ведь он не мог раньше обижаться на Ловино всерьез и надолго, вот и шел мириться первым. А Варгас на такое вполне способен.

— Чтобы Тони обидел своего Лови? — усмехнулся Хансен. — Да ты его, видимо, плохо знаешь. Он же его до безумия любит — а тут вдруг как-то обидеть? Быть не может. Скорее, наша Разбойница что-то не то ляпнула.

— Как бы то ни было, вы хотели их помирить, а не разбираться, что к чему, — напомнил Андресс. — Правды мы все равно не узнаем, только время зря терять.

— Он прав, — вставил свое Йонг Су. — Самый действенный способ — оставить их на несколько часов в тесном помещении только вдвоем, без надежды выбраться в ближайшее время.

— А это мысль! — кашлянул Джонс. — Простите, — он виновато улыбнулся, прочистил горло и продолжил. — В какой-нибудь из кладовок школы, например…

— Да хоть в нашей! — перебил Йонг Су. — Давайте прямо сейчас, нельзя терять ни минуты!

— Не сходи с ума, мы не сможем оставить их там вдвоем: один просто не зайдет, пока другой там, — резонно заметил Тим.

— Все получится, — ослепительно улыбаясь фирменной голливудской улыбкой Альфреда, воскликнул Им. — Сбегай пока за Ловино — вы в одном классе, он ничего не заподозрит.

— Стой. Я не пойду, пока ты не объяснишь мне план, — нахмурился Тим.

— Да нет никакого плана! Главное, не упустить момент! Пока ты бежишь за Ловино, Хенрик сбегает за Тони, мы спрячем его в кладовку, затолкаем туда Варгаса и не выпустим их, пока не помирятся!

— Это гениально, Йонг Су! — просиял Альфред. — У них просто не останется выбора! Давайте, ребят, хуже-то уже точно не будет.

— Отлично! — Хенрик поднял большой палец вверх и встал с места, чтобы вернуть Антонио. — Рассчитываю на тебя, Тим.

— Как будто без меня не справитесь… — проворчал тот, но все-таки согласился на авантюру.

Зал замер в ожидании. Теперь все зависело от того, получится ли у ребят привести Тони и Ловино незаметными друг для друга. Альфред жевал ручку, придумывая очередной гениальный план, чтобы не пришлось применять силу. На крайний случай он, конечно, приберег парочку идей, но все они были связаны с использованием технологий внеземных цивилизаций, похороненных у берегов Антарктиды. Увы, времени пускаться в экспедицию на Южный полюс не было, и это сильно тормозило процесс.

— Идея! — просиял, наконец, он, и Йонг Су, успевший несколько раз удивиться задумчивости Джонса, тут же подскочил к нему. — Кику, ты идешь в дозор. Будешь стоять около двери, пока мы задерживаем одного из них, а когда на горизонте появится второй — зайдешь в зал. Тут-то мы нашего подопытного в кладовку и затолкаем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка