Читаем Daigaku-kagami (СИ) полностью

— И чего вам потребовалось? Репетиции же не будет! — услышал он сердитый голосок Ловино.

Тот появился в зале с самой наглой, недовольной и надменной миной, на которую только был способен, но, осмотрев зал и не обнаружив в нем нежелательных субъектов, сразу как-то смягчился. Йонг Су, перехватив инициативу у Альфреда, тут же подскочил к нему и потянул в кладовку. Ловино попытался вырваться, но против хватки Има ничего поделать не смог.

— Вот, смотри! Мы такое нашли! Такое! Тебе обязательно нужно это видеть! — выкрикивая все эти подбадривающие фразы по пути, Йонг Су заглушал собственное волнение, так что Ловино, расслабившись немного, сам зашел в темное помещение.

Ожидая, что Йонг Су сейчас подскочит к нему, тыкая пальцем во что-то сверхинтересное для него, Ловино повернулся. Но увидел он только быстро исчезнувшую полоску света, услышал хлопок двери и звук поворота ключа в замке. Он попал в ловушку. Встрепенувшись, Варгас метнулся к двери, когда услышал совсем рядом подозрительный шум.

— Эй, выпустите, придурки! — он заколотил в дверь со всей силы, но та сдаваться не желала.

Вместо этого Ловино услышал, как ребята, тихо переговариваясь, уходят из зала, запирая за собой двери. Повисла тишина. Он был изумлен, поражен, ошеломлен дерзостью своих якобы друзей! Конечно, интересно было, зачем им все это потребовалось, но его любопытство, как справедливо предположил Ловино, утолит тот, кто создавал посторонний шум на протяжении всего его времяпрепровождения в этом чудесном местечке.

— Ловино? — поинтересовался Антонио, как будто откликаясь на мысли того. — Вот же… — он нецензурно выругался, вызвав усмешку на губах Ловино.

— И как я сразу не догадался, кто за всем этим стоит? — сетуя на самого себя, пропел Варгас. — Выпусти меня отсюда, ты ничего не добьешься этим заточением.

— Думай, что хочешь, но я ни при чем, — холодно отозвался Тони. — Мне не нужно повторять дважды.

Оба замолчали. Тони сидел где-то в углу, рядом со своей гитарой, а то и, как мог различить краем глаза Ловино, обнимал ее. Сам он уселся на пол прямо перед дверью, опираясь спиной на картонные макеты. Он чувствовал, что должен что-то сказать, все исправить, что это его шанс… Но он никогда не извинялся перед Антонио. Разве должно было что-то измениться просто потому, что он солгал тогда? А то и не солгал даже, ведь Ловино до сих пор не смог разобраться в себе и своих чувствах. Ничего не изменилось.

— Спустя год тут все по-прежнему, — через некоторое время хрипло сообщил Антонио, то ли проснувшись, то ли просто собравшись с силами. — Сколько бы времени ни прошло с тех пор, ничего не изменится…

— Все изменилось, идиот, — раздраженно ответил Ловино. — Ты вообще дальше своего носа не видишь? У нас теперь новые ведра и швабры, и декорации уже другие, и макеты…

— Помолчи, — выдохнул Антонио и, не желая выслушивать потоки грязных ругательств, тут же продолжил. — Атмосфера тут не изменилась. Все так же темно и пыльно… И ты рядом, — он легко коснулся пальцами струн, извлекая ненавязчивую мелодию, видимо, придуманную им самим только что. — И чувства тоже не изменились. Ты солгал мне тогда, я знаю.

— Раз ты так уверен, почему у тебя голос дрожит? — надменно фыркнул Варгас — он пытался скрыть собственную дрожь.

— Потому что ты не уверен, — без стеснения продолжил Тони. — А я знаю, что всегда буду чувствовать к тебе то же самое. Если я смогу — я буду следовать за тобой.

— Ввысь? — пряча улыбку, поинтересовался Ловино насмешливо.

— Взлетал бы…

— … и падал, — закончил Варгас, как бы поставив точку своим предложением.

— Я буду следовать за тобой, — пропел Каррьедо, аккомпанируя себе на гитаре.

— Идиот, — пробубнил Ловино. — Зачем следовать за тем, кому ты не нужен?

— Потому что он дорог тебе, — устало ответил Антонио. — Даже если он больше не испытывает к тебе того же. Ты знаешь, что я привык получать желаемое. Как ты мог подумать, что я сдался тогда? — улыбнулся он.

— Не сдался тогда — сдашься сейчас, — упрямо вскинул голову Варгас.

Последнее заявление Тони его не на шутку взбесило: еще бы, к его словам не отнеслись с должной серьезностью, его слова не вызвали ожидаемой реакции… Да он проиграл тогда, а не утер нос этому томатному придурку! Разве мог он позволить подобному унижению повториться?

— Снова скажешь, что я для тебя никто? Так это не действует, проверяли же, — уверенно выдал Тони в ответ.

Он не хотел причинять своими словами и поступками боль Ловино. Лучше себе, лучше переступить через себя, разозлить Варгаса, но ни в коем случае не позволить ему засомневаться в своем решении. Иначе не избежать боли, ведь Ловино обязательно будет винить себя во всем случившемся. Никому не скажет, переживет все внутри, но точно будет страдать.

— Ты мне никто. Даже больше — я тебя ненавижу! — вспылил Ловино. — Видеть твою морду каждый день — худшее из наказаний! Да я лучше всю жизнь буду туалеты драить, чем еще хоть раз взгляну на тебя! Я!..

— Все понятно, Лови, — медленно и тихо произнес Антонио, перебив Варгаса. — Просто скажи это.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка