Читаем Далекий, как звезды (СИ) полностью

Они нередко ссорились прежде, Джон вообще-то очень вспыльчивый, но, как правило, быстро отходит. Шерлок мог дуться несколько дней подряд, но Уотсон обычно даже внимания на это не обращал. Сейчас же ссора была довольно серьезной. Пожалуй, самой значительной за все время их дружбы, если не считать истории с его возвращением из мертвых.

Шерлок не знал уже, что делать и как примириться с другом. Наконец, решил, что если Джон ничего не предпримет, он сам попытается восстановить их отношения, после того, как опасность, грозящая Диане, будет устранена. Сейчас он не может отвлекаться, угроза витает в воздухе, он ясно чувствовал это.

*~*флэшбэк*~*

26 марта 2015г.

221б, Бейкер-стрит, Лондон

На следующий день после телефонного разговора с Дианой Шерлок вернулся домой довольно поздно. Весь день он тщательно и скрытно изучал Хоуптон-роуд, где поселилась девушка. Оценивал местность на предмет тайных закоулков и прочих укрытий, откуда можно будет спокойно вести наблюдение завтра, когда она отправится на работу.

С одной стороны, он остался доволен: улица не была сплошным рядом однообразных домов, как большинство улиц в предместьях Лондона, а состояла из маленьких тупичков, углов, дворов, изгибалась под острым углом — рай для слежки. Но это рай и для похитителей. Есть где спрятаться, откуда внезапно выскочить. О чем только думал Майкрофт, заявляя, что сможет организовать защиту Дианы в таком месте?

Возвратившись через кухонное окно, задвижка на котором давно им сломана специально для таких случаев, он обнаружил в гостиной Джона. Друг удобно расположился в любимом кресле и пил чай, небрежно листая газеты.

— Джон! — Шерлок обрадовался, что друг зашел так скоро после окончания дела — такое теперь случалось не часто. Причем один, а, значит, можно откровенно поговорить, ведь между ними явное недопонимание касательно Дианы. Нужно обязательно прояснить это недоразумение.

— Привет, где ты ходишь весь вечер? Я уже хотел уезжать, — Джон отложил газету, взглянул на друга и... застыл, поразившись его виду.

Вместо привычного прекрасно сшитого, дорогого костюма на Шерлоке болтался невообразимый коричневый балахон. Мешковатые брюки и рваные кеды дополняли жуткий облик. Волосы зачесаны назад, небритый, в руках мятая неприглядная бейсболка. Бродяга. Доктор явно не уловил, что детектив явился домой через окно, а не воспользовался лестницей, иначе удивление было бы гораздо сильней.

— Ты что, опять взялся за старое? — доктор резко вскочил, отбросив газету, в волнении пытаясь рассмотреть зрачки Шерлока.

Детектив-консультант завел глаза к потолку — и когда Джон перестанет тревожиться?

— Посмотри мне в глаза, — строго потребовал капитан Уотсон, и детектив подчинился. Изучив зрачки и найдя их сокращения совершенно нормальными, доктор немного успокоился.

— Я чист, поверь, Джон. Просто работаю под прикрытием.

— Что за дело? Почему меня не позвал? — Джон недовольно выстреливал вопросы, он не любил не знать, где Шерлок и что с ним.

— От тебя мало толку, когда речь идет о маскараде, — пожал плечами детектив. — А дело все то же — Диана. Только теперь мне приходится ради него одеваться в лохмотья и проводить целый день, слоняясь по закоулкам предместий, — он многозначительно взглянул прямо в глаза Джону. — И за это тебе отдельное спасибо, Джон. Надо было выживать Диану отсюда...

Джон мог бы почувствовать угрызения совести, Шерлок на это рассчитывал. Но вместо этого доктор вдруг весь побелел от ярости, левую его руку свело судорогой, и он принялся энергично разминать ее, сжимая и разжимая кулак. Злая улыбка кривила губы.

— Я и подумать не мог, что ты начнешь ошиваться у дверей ее квартиры в образе нищего!

Шерлок опешил: Джон мог бы извиниться за то, что обидел девушку, разве нет? Он поднял бровь, внимательно вглядываясь в лицо доктора.

— Ты думал, я оставлю ее без защиты?

— Уверен, не нужна ей никакая защита. Опасности нет, как и сказала доминантка. Но ты же у нас всегда все знаешь лучше всех, мистер Великий детектив! — последнюю фразу сопровождал едкий смешок. — Все дело в том, что ты воображаешь, что должен что-то этой девчонке. Зачем она тебе, скажи?

— Может, выпьем чаю? — невинный вопрос, между прочим, но Джон зарычал. Пришлось Шерлоку отвечать серьезно: — Я не согласен с твоими выводами. Ирэн Адлер ведет игру, разве ты не помнишь ее тактику — неожиданные появления, имитация смерти? Она умеет ждать, чтобы удар был более эффективным.

— Да, кого-то мне это напоминает... — Джон проглотил горький комок при воспоминании о том, как Шерлок имитировал свою смерть. — Ты ушел от ответа! Повторяю: зачем тебе эта девчонка?

— Она — клиент, Джон. Обратилась ко мне с просьбой защитить ее, — терпеливо напомнил Шерлок.

— Считаешь меня идиотом? Я был свидетелем сотни случаев, когда ты выгонял клиентов, которые являлись к тебе за помощью. Никогда ни одному клиенту ты не уделял столько времени. Спрашиваю еще раз, и буду делать это, пока не получу вразумительного ответа — почему она? Что в ней исключительного?

— Это слишком личное, Джон, — финальная отчаянная попытка не отвечать на вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы