Читаем Далекий, как звезды (СИ) полностью

— Личное? — доктор просто взорвался, — когда снова будешь валяться в судорогах после передозировки, расскажешь мне о своих личных делах!

В возмущении Джон принялся расхаживать по комнате, а Шерлок опустился в кресло. Внешне он старался сохранять независимый и равнодушный вид, но на душе царило смятение. Разговор с самого начала пошел не так, как он предполагал.

— Джон, ты считаешь меня неспособным на чувства. Что ты хочешь, чтобы я сказал тебе?

— Правду! — резко бросил тот.

Детектив-консультант недовольно поджал губы и опустил взгляд, рассматривая сжатые в кулаки руки. Доктор напряженно замер у окна, вглядываясь в сгущающийся сумрак снаружи. В стекло ударили тяжелые капли первого весеннего ливня.

— Правда в том, что это не совсем так. У меня такие же эмоции, как у тебя или остальных, — Шерлок мучительно подбирал слова, как всегда, когда ему требовалось выражать свои чувства. — Просто чаще всего я не обращаю на них внимания ни у себя, ни у других людей, — честно признал он. — Глушу переживания, удаляю их — излишняя эмоциональность и сантименты мешают логике и дедукциям.

— Это «чаще всего» у тебя в 99,9% случаев, Шерлок, — горько подтвердил Джон, — и потому ты не можешь рассчитывать на нормальные отношения с девушкой. Все это очень быстро закончится, и ты опять скатишься в сточную канаву.

— Никто не спрашивал Диану. Думаю, она не хочет и не допустит никаких близких отношений со мной, — тихо проговорил Шерлок с печальной улыбкой.

Джон недоверчиво мотнул головой, резко отметая возможность того, что кто-то в здравом уме отвергнет великолепного Шерлока Холмса. Уж точно не эта девчонка, понятно, что она без ума от их невыносимого гения.

Шерлок, однако, оценивал такую вероятность, как весьма высокую. Несмотря на явное сексуальное влечение к нему, Диана Уэсли девушка разумная и, конечно, видит все его многочисленные минусы. Он не подарок для нее, это точно. Даже если не брать рисковый образ жизни, который никому не по душе, кроме, пожалуй, Уотсонов.

Детектив вздохнул и продолжил:

— Пойми, я не намерен форсировать события. Пусть все идет как идет. Рассматривай ее как еще одну мою подругу, такую же, как Молли.

Джон горько рассмеялся и, отвернувшись от окна, прошел к креслу и сел, наклонившись вперед, к Шерлоку. Заговорил, доверительно положив руку на колено друга и слегка сжав его:

— Шерлок, я понимаю, ты чувствуешь себя одиноким. С тех пор как родилась Роузи, я стал реже бывать у тебя. Но послушай, она очень быстро растет и скоро уже станет спокойно спать всю ночь. Мэри не будет требоваться постоянная помощь, я смогу вырываться к тебе гораздо чаще. Нужно только еще немного потерпеть...

Шерлок был тронут этими словами друга, не часто Джон говорил так доверительно. Вероятно боялся лишних толков. Анализ позы собеседника, который Шерлок всегда проводил совершенно автоматически, показывал, что приятель пытается пробудить доверие и принятие своей точки зрения. Сейчас у них накопились взаимные претензии и чувствовалось некое напряжение, которое, наверное, можно исправить такой задушевной беседой. И Шерлок во что бы то ни стало хотел донести до Джона собственный мысли, поэтому прервал друга и постарался быть максимально честным.

— Джон, ты не совсем понимаешь. У меня нет дефицита внимания. Напротив, я очень огорчусь, если из-за меня ты станешь проводить меньше времени с семьей.

Джон невесело хмыкнул, убрал руку с колена Шерлока и сел, расправив плечи. Губы опять искривила желчная и горькая улыбка.

— Пойми, я вовсе не пытаюсь подражать тебе и по-прежнему не имею потребности вить семейное гнездо, — детектива огорчила непонятная реакция друга. — Просто мне нравится эта девушка, я чувствую к ней и ее делам интерес. Если угодно, могу признаться, что не готов отпустить ее из своей жизни.

А Джон все молчал, серьезно и напряженно глядя на Шерлока. Тот сделал паузу, ожидая ответа. Однако Уотсон все безмолвствовал. Видя, что приятель говорить не собирается, детектив решился высказаться до конца.

— Мне жаль, что у тебя к ней какая-то иррациональная неприязнь, — он вновь опустил глаза на свои переплетенные в замок пальцы. — Поверь, никто никогда не сможет занять твое место в моей жизни. То, что я испытываю к Диане, чувство другого рода...

Джон вдруг взвился с кресла, заставив Шерлока умолкнуть на полуслове:

— Похоть! — прокричал он прямо в лицо детективу.

Тот отпрянул, откинувшись на спинку, изумленно подняв глаза на вскипевшего друга. Джон тяжело дыша, навис над ним и заговорил горячо, задыхаясь и выплевывая слова.

— Ты испытываешь к ней похоть! Вот что ты маскируешь красивыми фразами. Все, что тебе нужно — просто хороший разовый трах, и весь интерес мгновенно пропадет. Иди, трахни кого-нибудь, и увидишь, как изменятся твои «чувства», — последнее слово Джон произнес со смешком, как бы в кавычках, подразумевая, что не верит в чистоту помыслов друга.

Шерлок потрясенно молчал.

А Джон расходился все пуще:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы