Читаем Далекий, как звезды (СИ) полностью

До визита в больницу еще оставалось время, поэтому, приведя себя в порядок, Шерлок уселся в любимое кресло и занялся просмотром накопившихся за эти дни сообщений в Твиттере, в электронной почте и тех писем, что продолжали поступать на Бейкер-стрит традиционными почтовыми отправлениями. Кое-что из последних сразу полетело в огонь, пара конвертов отправилась на каминную полку и была с силой пришпилена к ней ножом. Так же Шерлок расправлялся и с электронными посланиями. Просьбы о деньгах от незнакомцев, шутки, глупые случаи, слишком занудные письма — все летело в виртуальную корзину. Кое-что, снабженное меткой «Интересно» или «Срочно», отправилось в папку для текущих дел.

Но большинство случаев Шерлок разгадывал сразу, по мере прочтения письма, то есть в течение нескольких секунд. Решив дело, строчил ответ. Если не хватало каких-то деталей, запрашивал их у адресанта. Но особенно интересных дел не нашлось и он обрадовался, когда на лестнице послышались неторопливые, но почему-то неуверенные шаги Джона.

Холмс поднял глаза от экрана — похоже доктор уже совсем оправился от своего приступа: выглядит намного лучше, чем накануне. Тем не менее, в глаза бросалось его угрюмое затравленное выражение.

— Привет. Разбираешь почту? — Джон, не дожидаясь ответа, прошел в кухню к чайнику.

Шерлок не видел смысла отвечать на очевидное и попросил:

— Мне тоже чаю, если можно.

Джон хмуро зыркнул на него из-за плеча — ради этого детектив и озвучивал нахальную просьбу. Обычное раздражение идет Джону гораздо больше, чем растерянность.

Налив две кружки обжигающего ароматного чая, Джон принес их в комнату и, поставив одну рядом с Шерлоком, который теперь, задумавшись, глядел в камин, уселся в свое кресло. После чего выжидательно посмотрел на ноутбук детектива и спросил:

— Что-то интересное?

— Совсем ничего. Скука. Рядовые кражи. Соседка похитила часы у старой дамы. Насколько же измельчал мир криминала! — Шерлок возмущенно фыркнул, впрочем, в его голосе не прозвучало и сотой доли той горечи и бессильной ярости, которые захлестывали его в моменты вынужденного безделья еще три года назад.

«А он ведь и правда очень изменился с тех пор, как вернулся. И как я этого не замечал?» — подумал Джон с легкой грустью. Однако он был рад, что к Шерлоку вернулись его всегдашние самоуверенность и раздражительность. Так он похож на себя обычного. Тот незнакомец с бессильно поникшими плечами и потухшим взором, которого он нашел в холле больницы, его страшно напугал.

— Как там Диана? Ты навещал ее?

— Да, вчера. Она уже почти в полном порядке.

— Замечательно. Видишь, я же говорил, что все страшное позади. Но мне жаль, что такое случилось. В этом есть и моя вина.

— Что ты мелешь, Джон? Ты про тот счет? Забудь уже, — решительно потребовал Шерлок. — Нет. Виноват целиком я.

— Ты? Едва ли. Я внезапно заболел и ты поехал ко мне. Разве ты не считаешь, что это немного подозрительно? — Джон внимательно смотрел на Шерлока: тот застыл, слегка приоткрыв рот от удивления.

— Что ты хочешь сказать? — Шерлок не верил своим ушам.

— Мне это кажется подозрительным.

— И кого в этом винить? Твое давление? Усталость? Алкоголь? Магнитную бурю? Говори уже, что у тебя на уме.

— В тот день я чувствовал себя превосходно, пока не выпил кружку чая перед работой.

— Чай спровоцировал скачок давления? Такое возможно? — Шерлок удивленно воззрился на доктора.

— Только если имеются побочные заболевания или давление уже и так высокое. У меня этого не было.

— Хорошо. Кто сделал тебе этот чай?

— Чай сделала Мэри.

Шерлок заметно напрягся, руки привычно сложились домиком. Серо-голубые глаза настороженно изучали доктора.

Джон весь сжался под этим лазерным взглядом, но стойко продолжал:

— В три часа, как раз перед моим уходом в клинику, она предложила попить чайку.

— А что в этом необычного? Мэри всегда предлагает тебе чай.

— Вообще, это довольно необычно. Сама она предпочитает кофе, ты же знаешь. И никогда раньше мы не устраивали чаепитий перед моей работой.

— Ладно. Ты почувствовал какой-то необычный вкус?

— Нет, чай был самый обыкновенный и на вкус, и на вид.

— Ты наблюдал, как она заваривала его? — Шерлок, нахмурившись, слегка наклонился к Джону.

— Нет, — вид у Джона стал совсем убитый, — я был наверху, проверял Роузи, одевался. А когда спустился в кухню, чашка уже ждала меня на столе.

— Сама она пила кофе?

— Нет, тоже чай, впрочем, она не выпила и полчашки, когда я допил свой чай и ушел из дома.

— И когда ты почувствовал первые признаки недомогания?

— Еще на подъезде к клинике слегка закружилась голова. Стало подташнивать. Я не обратил особого внимания. Потом во время осмотра первого же пациента резко накрыло. Видимо, он сообщил медсестре на пост. Когда я очнулся, Мэри уже была рядом. Мне сделали укол.

— Сколько же ты пролежал без сознания?

— Минут десять, не больше.

— И Мэри уже успела приехать? Это не показалось тебе странным?

— Она объяснила, что я забыл стетоскоп, и она привезла его. Видимо, это правда, — Джон в отчаянии схватился за голову. — Понятия не имею, как я мог забыть его. Он всегда лежит в моем портфеле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы