Читаем Далекий, как звезды (СИ) полностью

Шерлок перевел взгляд на весело потрескивающее пламя в камине. Джон не открыл ему Америку. С момента похищения Дианы он безуспешно пытался отбросить мысли о возможной причастности к этому Мэри. Простое ли это совпадение или она каким-то образом была связана с международной авантюристкой?

Но в любом случае, доказательств-то нет. А появись они, как бы он поступил? Не мог же он взять и разрушить счастливую семью Джона. Да и зачем Мэри идти на это? Она не враг ему. Он знал, что в этой женщине добро вечно борется со злом, но был уверен, что она старается вернуться на правильный путь, и искренне хотел помочь ей в этом. Потому и простил ее за тот выстрел, помог вновь обрести семейное счастье. Джон и его семья неприкосновенны.

— Не расстраивайся, Джон. Я не думаю, что Мэри причастна к плану похитителей. Однако если это не так, мы не знаем всех мотивов, которыми она руководствовалась, — подытожил свои размышления Шерлок.

Джон недоуменно уставился на друга, ему приходил в голову только один мотив, но гений как всегда смотрел на ситуацию шире.

— Причин может быть несколько, — продолжил Шерлок, — ты уверен, что ей ничего не известно о твоем телефонном флирте?

— А? Ты думаешь, что… — лицо доктора отразило сразу и удивление, и испуг, и облегчение. — Это бы все объяснило! Конечно, она могла обо всем догадаться… У меня самого такая мысль мелькала, но я не верю, что она ничего бы мне не сказала. Ты знаешь ее характер, вряд ли бы она смолчала бы.

Сам Шерлок так отнюдь не считал, но благоразумно держал эти мысли при себе. Незачем беспокоить Джона еще сильнее.

— Ты замечал еще какие-нибудь странности в ее поведении?

— Нет, это пока единственная «странность». Шерлок, я не знаю, что мне делать! Если она пыталась меня отравить, узнав об измене…

— Не думаю, что она пыталась тебя отравить. Если бы пыталась, будь уверен, ей бы это удалось, — Шерлок бесстрастно и холодно анализировал ситуацию, задумчиво касаясь кончиками пальцев верхней губы. — Но, возможно, она влила тебе в чай какое-нибудь лекарство, и ты испытал его побочный эффект. Например, средство от алкоголизма…

— Шерлок! — резко оборвал Джон, багровея от гнева, — У меня нет никаких проклятых проблем с чертовой выпивкой!

— Но Мэри может решить по-другому. Она жаловалась на это недавно. Думаю, она считает это проблемой и начала действовать самостоятельно.

— И что мне делать? — в отчаянии Джон вновь схватился за голову.

— А что ты можешь сделать в данной ситуации? — Шерлок спокойно потер рукой подбородок. — Ничего. Будь уверен, то средство она больше подливать не станет. Она перепугалась тогда, я это видел.

— Шерлок, думаю, не следует спускать эту ситуацию на тормозах. Почему она так поступила? А вдруг это все-таки связано с похищением Дианы? Знала ли она, что твое отсутствие повлечет за собой похищение девушки? Возможно, людям Майкрофта удастся вытрясти правду из Ирэн Адлер.

— Не думаю, что она выдаст такую чувствительную информацию. Это не в ее правилах. О заказчике похищения она, к примеру, молчит. Видимо, откровенность повредит ей больше, чем могут люди из МИ6.

Джон раздраженно хмыкнул.

— Ясно. Живет по «понятиям». Но если спросить ее о Мэри?

— Я не хочу впутывать Мэри в это дело. Да и где гарантия, что Адлер не солжет? Нет, этого делать нельзя, — Шерлок опустил глаза, рассматривая узоры на ковре. Неприятно признавать, но Мэри была и остается точкой давления на Джона, а следовательно, на него самого. А через него на брата. Ничего не изменилось со времен Чарльза Огастеса Магнуссена. Только теперь вообще не ясно, где враг.

— Но как же быть? Что если Мэри участвовала в этом?

— Если и так, не думаю, что она могла предвидеть последствия. Брось эти мысли, Джон. Мы не узнаем этого. Ты же знаешь ее, Мэри не будет объясняться, даже если припереть ее к стенке. А у нас нет никаких доказательств, что в чае было что-то подмешано. А если было, скорее всего, какой-то патентованный препарат. Хотя… После этого ты ведь сдавал кровь?

— Да, но только на общие клинические показатели. Никаких подозрительных отклонений. Лишь вчера я сопоставил факты. Но было уже поздно, подобные вещества выводятся из организма в течение нескольких часов, не накапливаясь.

— Вот видишь: ее слово против твоего. Ты только испортишь отношения…

— Да куда уж… — начал Джон и осекся.

Глаза Шерлока потрясенно уставились на него. Джон машинально отметил, какими они стали светлыми, серебристыми, похожими на свет далеких звезд.

— Джон? Вы же с Мэри счастливая пара, у вас ребенок. Все прочее вздор, временные неурядицы...

— Эх, Шерлок, а что по-твоему счастье? Всё это воркование двух голубков, как у вас с Дианой? Это еще не основа для семейного счастья. Взаимопонимание, духовная близость, обоюдное доверие — вот, что такое настоящая семья. И где это у нас с Мэри? Ну и как мне жить дальше? — Уотсон в отчаянии уронил голову на руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы