— Нет, никто. Мисс сама открывала дверцу и садилась на заднее сидение. После этого машина отъезжала и привозила ее часа через два, я уж не могла уснуть — виданное ли дело, чтоб у таких родителей, девчонка по ночам шлялась неизвестно с кем!
Шерлок задумчиво потеребил подбородок, потом обаятельно улыбнулся девушке и выпроводил ее, еще раз поблагодарив в денежном выражении за рассказ и дав ей свою визитку, на случай, если она еще что-либо вспомнит.
Разговор с остальной прислугой не дал ничего особенно интересного. Шофер дважды в неделю отвозит девушку в художественную галерею, иногда в музей. Ребекка предпочитает ездить в свою школу на метро, так намного быстрее. Вчера он возил лорда и леди в загородный клуб и вообще не видел мисс.
— Любовник? — настороженно спросил Джон, когда они остались одни в этой комнате-мастерской. Лейстрада еще в конце допроса дворецкого вызвали на очередное убийство, и он удалился с наказом Шерлока, выяснить, не висит ли чего криминального за Уиллоуби и его художественном салоном. Кроме того, полицейский должен был получить распечатку входящих и исходящих звонков на номер мисс Гардер, так как найти ее при помощи GPS в ее телефоне не удавалось — он был выключен.
Шерлок еще раз медленно окинул взглядом комнату девочки-подростка. Никакого намека на романтику, влюбленность или прочие розово-сиропные чувства, которые могли бы владеть данной шестнадцатилетней девицей. Даже от полотен на стенах, написанных тщательно и не без таланта, веяло некоторой сухостью, минимализмом и педантичностью. Несомненно, это отпечаток натуры юной художницы в ее творениях.
— Не думаю. Возможно, она сказала горничной правду и это был бизнес.
— Но какого рода? Ужасно предположить… — Джон не мог даже закончить фразу, настолько такое предположение показалось диким ему самому.
— Надеюсь это выяснить, но романтику и проституцию можно смело отбросить, — говоря это, Шерлок пристроил свое пальто на мольберте и направился к компьютеру Ребекки, стоящему на отдельной стойке у окна.
Включив его и устроившись в компьютерном кресле, Шерлок привычно огляделся вокруг в поисках вещи, которая вдохновляла Бекки Гардер, когда та придумывала пароль. На полках над монитором — книги по истории искусств, биографии и альбомы с картинами знаменитых художников. Весь угол рядом завешен иллюстрациями в простых рамках, в основном тут были картины Винсента Ван Гога. На каждую был направлен небольшой спот для лучшего освещения. Среди работ Ребекки, он еще раньше заметил несколько довольно приличных подражаний этому прославленному художнику. Итак, девочка-сухарь, честолюбива и жадна, художник, восхищается Ван Гогом. На экране монитора в поле для ввода пароля ритмично мигал курсор. Шерлок набрал: «Реб_Ван Гог» и компьютер, на мгновение задумавшись, загрузил рабочий стол.
Джон за его спиной громко выдохнул — он и не заметил, что стоит, затаив дыхание, пока детектив священнодействовал над паролем, и всплеснул руками:
— Каждый раз поражаюсь, как ты это делаешь?
Шерлок не ответил, хотя похвалы Джона всегда доставляли ему искреннюю радость, он уже погрузился в изучение данных с наружных камер видеонаблюдения. Доктор притащил стул и сел рядом, уставившись в монитор, на который Шерлок вывел записи сразу с четырех камер.
Просмотр в итоге дал меньше, чем можно было бы надеяться, но подтвердил слова горничной. Около полуночи девушка действительно тенью скользнула в темный автомобиль в переулке. В свете ближайшего фонаря модель машины была прекрасно видна: Jaguar XF, скорее всего, черного цвета. Номер же был заклеен. Вот так, просто: заклеен бумагой и скотчем.
Удастся ли проследить путь этого таинственного «Ягуара» по ночному городу?
Поморщившись, Шерлок набрал номер Майкрофта.
— Братишка, — раздался в трубке насмешливый голос Холмса-старшего, — чем обязан радости слышать тебя?
— Мне интересно, почему ты еще не здесь и не капаешь мне на мозги? — Шерлок специально не сказал где именно, чтобы проверить, следит ли за ним брат. — Теряешь хватку.
Майкрофт несколько замялся и выдавил принужденный смешок:
— Это у тебя привычка спасать девиц, не у меня. К тому же, мы с леди Гардер в весьма натянутых отношениях. Межведомственные трения, знаешь ли.
— Возможно, настало время наладить отношения?
— А возможно, и нет. Я очень занят, как ты знаешь. Ситуация с Северной Кореей требует моего постоянного пристального внимания. Это все, что ты хотел выяснить?
— Нет, и не прикрывайся Кореей. Мне нужна твоя помощь. На камеру наблюдения рядом с домом попал приметный «Ягуар XF» c заклеенным регистрационным номером. Мне нужно, чтобы твои люди проследили его путь по городу.
Майкрофт резко и сухо рассмеялся:
— Невероятно, братик! Тебе уже не пять лет, но ты все еще считаешь меня супергероем, способным буквально на все! Я польщен! Найти «Ягуар» в центре Лондона, это ведь так просто! Твоя наивная вера в системы уличного наблюдения поистине трогательна. Это все равно, что искать иголку в стоге сена.