— Тогда, надеюсь, что вы не перестанете скучать, — улыбнулась она.
На душе у Шерлока стало тепло, как никогда в жизни. Светлое и радостное чувство. Какой же он идиот!
Диана мыла посуду, а мужчина остался в кухне, делая вид, что настраивает микроскоп. На самом деле исподтишка любовался ладной фигуркой и длинными ногами девушки, которая умудрялась двигаться изящно даже с костылем.
Закончив убираться, Ди взглянула на утреннего нарушителя спокойствия. Ей показалось, что мерзкое существо печально и призывно машет ей лапками. Бррр! Она не любила этих отвратительных членистоногих, но этот все-таки довольно забавный, разумеется, пока сидит в плотно закрытой банке.
— А чем вы его кормите? — она повернулась к Шерлоку. Детектив, занятый своими наблюдениями, не сразу понял, о чем речь. В ответ на его вопросительно поднятую бровь, Ди засмеялась: — Таракан. Чем он у вас питается?
Оказалось, ничем. Таракан нужен лишь для эксперимента. Ди пришла в ужас от такого жестокосердия и принялась упрашивать Шерлока не убивать бедное животное. Притворяясь, что колеблется, детектив встал и подошел к банке с тараканом, у которой стояла и Диана.
— Хорошо, — а кто бы отказал обладательнице таких глаз? — Но миссис Хадсон не разрешит его оставить, она против домашних животных. Отдам обратно приятелю, который дал его мне, у него сотня таких же сидит в специальном инсектарии.
Это было лучшее решение.
— Но не можем же мы морить его голодом, пока вы его не отдали, — умоляюще произнесла Ди и они вместе уткнулись в телефон Шерлока в поисках информации о том, чем питаются тараканы. Оказалось — абсолютно всем, и следующие полчаса в кухне раздавался смех Шерлока и довольный писк Дианы, когда таракану предлагались разные виды пищи, для того чтобы изучить его пищевые привычки. Труднее всего оказалось напоить насекомое. Шерлок вначале чуть не утопил беднягу, но потом пинцетом опустил в банку маленькую крышечку, наполненную водой. Таракан пробовал атаковать пинцет, потом взобраться по нему наверх, но потерпел неудачу.
Накормленное насекомое бодро носилось по стеклянной емкости, то забираясь на стенки, то сваливаясь вниз. Молодые люди с интересом наблюдали за этими непростыми маневрами, весело смеясь и делая ставки, как высоко он влезет в следующий раз. Таракан явно подыгрывал Холмсу, о чем Диана немедленно возмущенно сообщила. Залившись своим звучным смехом, Шерлок случайно оглянулся и увидел Уотсонов, замерших у раздвижных дверей гостиной. Супруги смотрели на него, словно никогда прежде не видели.
~
Мэри еще с вечера договорилась с Молли, что та посидит с дочкой, пока они с Джоном съездят и посмотрят, что там произошло с Шерлоком, и заодно познакомятся с его гостьей. Поэтому уже в половине одиннадцатого супруги были на Бейкер-стрит. Джон привычно открыл своим ключом знакомую дверь, и был немало ошарашен, обнаружив перед лестницей подтянутого молодого человека с рацией.
«Ага, агенты охраняют дом», — догадался он и спокойно предъявил документы, как, впрочем, и Мэри. Она-то заметила агентов еще на подходах к дому. Наметанный глаз не подвел и на сей раз.
Миссис Хадсон выплыла из 221а, услышав их голоса, и с радостной улыбкой бросилась обнимать супругов.
— Джон, поговорите с Шерлоком, — попросила она после традиционного обмена вопросами о здоровье и ребенке. — Лицо старушки выразило озабоченность: — Он ходит почти совершенно голый при юной девушке!
Джона это не особо потрясло, он в курсе, что Шерлок никогда не был болен излишней стыдливостью и вообще не склонен обременять себя заботой о чьих-то неудобствах и чувствах.
— Я обязательно поговорю с ним, миссис Хадсон, — соврал он.
— Что скажет миссис Тернер? Это скандал! — сокрушалась домовладелица.
— Тогда, может, лучше не говорить ей, миссис Х.? — Джон и прячущая улыбку Мэри направились наверх.
Еще на лестнице Джон услышал смех и голоса, доносившиеся из кухни. Он узнал глуховатый баритон Шерлока. Второй голос — женский, очевидно принадлежал той самой таинственной и неотразимой леди.
— Давай зайдем из гостиной, — шепнула Мэри, которой нравилось играть в шпионов.
Они зашли в гостиную и тихонько заглянули в кухню, не собираясь скрываться, просто, чтобы сделать сюрприз, раз уж Шерлок еще не услышал их и не вышел встречать. Но парочка и не думала никого замечать, увлеченно рассматривая что-то на кухонной полке. Холмс и стройная миниатюрная блондинка, которая легко опиралась на костыль, стояли очень близко, оживленно болтали и смеялись.
Джон редко слышал, чтобы друг так искренне и заразительно смеялся. Он и сам почувствовал, как губы невольно разъезжаются в улыбке. Совсем не таким его гений бывает с малознакомыми людьми. И с хорошо знакомыми тоже.