Читаем Далекий, как звезды (СИ) полностью

Диана довольно заулыбалась и принялась готовить на завтрак сэндвичи с салатом и беконом, чтобы поддержать силы детектива. Аппетитные ароматы поплыли по кухне. Кофе — два кусочка сахара без молока — все как он любит. Шерлок помыл руки и, подсев к столу, принялся за еду. «Я прибавлю в весе, если она поживет тут подольше», — и он задумчиво отхлебнул кофе, находя эту мысль странно привлекательной.

— Вы вчера расследовали какое-то дело? — поинтересовалась девушка с несколько напряженной улыбкой.

— Да, но оно оказалось довольно пресным. Дело о краже старинной броши, — Шерлок не хотел даже напрягаться и говорить об этой скуке, но Диана смотрела с живым интересом, явно ожидая подробностей, и он не хотел разочаровывать ее. — Племянница ювелира стащила побрякушку и передала ее своему любовнику. Негодяй тут же сбежал с драгоценностью в неизвестном направлении. Ювелир обвинил в краже сына, который покрывал истинного виновника, не желая выдавать причастность кузины.

— Да, это просто целый роман! — глаза девушки восхищенно заблестели.

— Выглядит эффектно, как раз для блога Джона, — согласился Шерлок, улыбнувшись уголком рта. — Наверняка, он скоро напечатает что-нибудь под заголовком «Обманутый ювелир» или «Флорентийская брошь», — он сделал большие глаза и рассмеялся вместе с Дианой.

— Но вы нашли брошь? — Ди не терпелось узнать, чем же закончилось расследование.

Шерлок покачал головой.

— Нет, я определил виновника, мотив и передал дело Лейстраду. Это компетенция полиции — обыскивать перекупщиков и составлять словесные портреты. Мне это не интересно. Парень, ушедший с брошью, вероятно, уже покинул страну.

— Да, на это может уйти много времени, — согласилась Ди. — Надеюсь, полиция все-таки найдет негодяя и пропажу.

Шерлок не был так оптимистично настроен, слишком часто он работал с полицией. Он решил сменить тему и разузнать кое-что, не дававшее ему покоя со вчерашнего дня.

— У вас вчера разболелась голова от болтовни Мэри? — спросил он. Голос низкий и нежный, но Ди невольно поежилась — вспоминать неприятный разговор с супругой доктора Уотсона совсем не хотелось.

— Похоже, друзья очень любят вас и искренне заботятся о вашем благополучии, — ответила Ди уклончиво.

Шерлок не ожидал таких слов, он озадаченно уставился в тарелку. Что наговорила Мэри?

— Они — моя семья, ближе у меня никого нет, — Шерлок пожал плечами. — И в чем конкретно проявилась забота Мэри на сей раз? — он шутливо улыбался, но в душе был встревожен.

Ди ангельски улыбнулась в ответ, все-таки любопытно взглянуть на реакцию Шерлока:

— Я, право, не знаю, зачем такая информация мне, все это больше походит на сплетни...

— Но все же? — Шерлок поднял бровь, призывая ее оставить экивоки. Теперь ему просто необходимо узнать, в чем же дело.

— Помните, вы сами настаивали на этом! — выдала в качестве последнего предупреждения Диана. — Мэри сказала, что вы — гей.

Ди деликатно откусила кусочек сандвича и невинно взглянула на мужчину.

Шерлок закашлялся — кофе попал не в то горло. Она с готовностью приподнялась и похлопала его по спине.

— И в чем тут забота о моем благополучии? — возмущенно прохрипел он. «Ну, Мэри!»

Ди слегка пожала плечами, нежно и немного насмешливо улыбаясь ему.

Шерлок напряженно смотрел на девушку:

— И что еще она сказала?

— Не все сразу, я вам потом как-нибудь скажу, — Ди шутила, а вот Шерлоку было не до смеха. Он ненавидел не знать чего-то и не любил, когда над ним шутят.

Его смущало, что Ди может считать его геем. Конечно, это к лучшему, но как, черт возьми, ему теперь себя вести? Он всю жизнь не обращал внимания на ярлыки, которые на него вешали люди: фрик, инопланетянин, квир. Плевать. Почему сейчас ему не все равно, что подумает Диана? Шерлок печально задумался над кружкой с кофе.

Этот момент выбрал Джон, чтобы появиться в своем бывшем жилище. Приветственно махнув рукой Шерлоку и Диане, Уотсон прошел к любимому креслу.

— Доктор Уотсон, позавтракайте с нами, — вежливо предложила Диана.

Но тот лишь мотнул головой.

— Тогда, может быть, чаю? — сегодня девушка просто одержима идеей накормить всех и вся.

— Я знаю, где в этой квартире чайник, мисс Уэсли, — прозвучал резковато-раздраженный ответ.

Да, Джон за ночь не сменил гнев на милость. Диану, конечно, такой ответ глубоко не порадовал, но винила только себя: чего пристала к человеку? И правда, захочет, нальет себе чаю.

Шерлок с тревогой наблюдал за ее нахмуренными бровями. Джон так резок с Дианой, кто тут у нас социопат, интересно? Резануло, что обычно дружелюбный со всеми доктор, который, кстати, никогда не был сторонником официальности, не просит девушку называть себя по имени. Друга явно раздражает, что Диана хозяйничает на кухне. Это всегда была прерогатива Джона, даже во время их визитов на Бейкер-стрит с Мэри.

«Что поделать, Джон, ты уехал, мы должны как-то выживать», — подумал Шерлок, запихивая в рот остатки сэндвича. Вкусно. Это выживание нравилось ему все больше, если честно.

Чтобы прервать затянувшееся неловкое молчание, Диана объявила, что пойдет переодеваться, ведь подходит время отъезда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы