Тут его ждало интересное открытие: след содержал небольшое вкрапление белой глины с высоким содержанием галлуазита — довольно редкой породы для этой части Лондона. Она выходит на поверхность лишь кое-где по берегу Темзы. В Попларе такая глина встречается в районе Ньюпорт-авеню, близ набережной. Там расположены многоквартирные дома. Возможно, убийца живет поблизости, а может, просто проходил через сквер рядом. Шерлок отослал Лейстраду сообщение с просьбой обратить внимание на записи с камер того района.
Откинувшись на спинку стула, он утомленно потер уставшие от напряженной работы глаза. С отвращением отодвинул подальше очередную чашку с кофе, которым снабдила его Молли. За это время он выпил столько этого напитка, что от передозировки кофеина, казалось, готов уже прилипнуть к потолку, но при этом все-таки чувствовал себя разбитым и вялым. Сказывались почти бессонные ночи.
Джон, присоединившийся к нему после дежурства в клинике, расположился у лабораторного стола и изучал данные недавно полученной экспертизы тела третьей жертвы. Ничего принципиально нового в результатах, что могло бы вывести на убийцу. Маньяк пока не делает ошибок.
Не в силах больше сидеть, детектив встал, чтобы размять спину. Медленно потянувшись, он почувствовал, как заныли одеревеневшие мышцы.
Джон исподтишка наблюдал за плавными, по-кошачьи грациозными движениями Шерлока, но не решался предложить свою помощь. Он, конечно, мог сделать другу квалифицированный массаж спины и поясницы, но что, если кто-то войдет? Будет неловко. Да и сможет ли он контролировать себя, сдержать, дотронувшись до этого крепкого и гибкого тела? Такого желанного...
В последний раз он позволил себе коснуться Шерлока, когда тот поправлялся после ранения и нуждался в массаже. Тогда у него не очень-то получилось удержаться и не лапать его, и Шерлоку, как ему показалось, это было неприятно. Они не обсуждали этого, как не говорили о многом, что следовало бы прояснить в их отношениях. Молчание, кажется, устраивает обоих. Джон ведь не из тех, кто легко облекает чувства и мысли в слова. А Шерлок — это Шерлок... А еще нужно принять во внимание синдром Аспергера — ему могут быть просто невыносимы прикосновения другого человека. Хотя с этой зеленой девчонкой-то тот обжимается... И с Ирэн наверняка что-то было, когда он ушел и оставил их наедине. При мысли, что Шерлок допускает интим с другими людьми, доктор недовольно фыркнул и поежился.
Шерлок, расхаживая между лабораторными столами, чтобы немного размять затекшие ноги, мельком взглянул на свой телефон. Пока он работал, у него скопилась куча непрочитанных сообщений, в большинстве из них — ничего полезного и важного. Он нетерпеливо пролистал список, нашел несколько отчетов от агентов, охраняющих Диану. Тут его ждал сюрприз. Оказывается, сегодня она уехала в Эденбридж и еще не вернулась на Бейкер-стрит! Новость неприятно поразила его. Он теряет контроль над ситуацией и это может плохо кончиться.
Досадуя на себя, детектив набрал номер человека, который всегда обо всем информирован.
— Я польщен! В пылу погони за маньяком, ты вспомнил, что у тебя есть брат! — самодовольный тон старшего родственника как всегда взбесил, но пришлось сдержаться. Необходимо выяснить, какого черта происходит. Шерлок нервно расхаживал по лаборатории, стараясь максимально отстраниться от ситуации. Не получалось.
— Надеюсь, ты обеспечил Диану охраной? — выпалил он, досадуя, что не получается звучать равнодушно и холодно. Это еще больше злило.
— Да, ей предоставлен бронированный джип, раз уж ты так волнуешься. Рад слышать, что тебе все еще интересно. Я полагал, ты совсем забыл о своей подопечной.
— Когда она вернется?
— Она уже на пути на ту свалку странного хлама, которую ты называешь домом.
— Слежку не засекли?
— Нет, крошка-братец, все спокойно, — Майкрофт немного помолчал. — Кстати, к сожалению, мисс Адлер снова ускользнула от нашего наблюдения.
— Как вы сумели упустить ее на этот раз? — голос Шерлока был полон сарказма, но он вообще не удивился. Ирэн и раньше вытворяла с людьми Майкрофта подобные вещи.
— Встретившись с тобой, она направилась в отель «Клэридж», в Майфэре. И исчезла, хотя за отелем велось наблюдение опытными сотрудниками. Обычный фокус, но он сработал. Наши люди погнались за ее серебристым Майбахом. Его обнаружили на стоянке, недалеко от Бристоля. Значит ли это, что мисс Адлер покинула страну?
— Не знаю, но уверен, ее игра еще не окончена. Она не бросает начатой партии, тебе ли не знать?
— Хорошо, посмотрим, что будет дальше, — закончил разговор Майкрофт.
Отложив в сторону телефон, Шерлок снова сел за микроскоп, но теперь ему никак не удавалось сосредоточиться. Проклятое дело, он не в состоянии разорваться! Пока он знал, что Диана под защитой на Бейкер-стрит, он мог спокойно думать о расследовании, но вот девушка где-то в дороге, всякое может случиться...
— Проклятье, — он стукнул кулаком по столу, — как же не вовремя эти убийства...