Читаем Далила (СИ) полностью

Но она была так напугана, что любая нелепость казалось ей выходом. Она решила спрятаться, засев в проёме между лежанкой и ткацким станком. Авось, Самсон, выломав дверь, решит, что она провалилась сквозь землю и уйдёт восвояси.

Однако, дверь почему-то не ломалась и в неё даже никто не постучал. Просто послышались шаги на крыльце, как будто кто-то потоптался - и всё стихло. Доносились только звуки с улицы: человеческие голоса, рёв осла, звуки бубна уличных танцоров, выступающих на рынке. Похоже, в дом врываться никто не собирался. Но Далила упорно продолжала сидеть в своём закутке. Так, на всякий случай.

За дверью вновь кто-то застучал ногами. Затем зазвенел голос Захиры:

- Далила, а Далила! Открой, открой!

Далила на четвереньках поползла к двери, не веря своим ушам. Что такое? Гром и молнии миновали?

Захира прямо впорхнула в комнату и захохотала так, что у Далилы задрожали барабанные перепонки:

- Ай, да, подруга, Далила! Да ты с ума свела этого израильтянина! Видела бы ты со стороны его лицо, когда она плёлся за тобой, как щенок!

- Он, наверно, хотел меня изнасиловать! - набычилась Далила.

- Ну, что ты, разве так женщин берут силой! У него было выражение лица, как у покорного раба! Кто бы мог подумать, такой мужчина, наш враг, которого мы боимся больше, чем своих богов - и раб любви! Он влюбился, влюбился в тебя с первого взгляда, это заметили все, кто там стоял и мимо проходил, теперь вся долина Сорек только об этом и говорит!

Далила немного повеселела.

- Вот уж насмешили, как будто говорить больше не о ком! - добродушно проворчала она, поднимаясь на ноги и усаживаясь на лавку вдоль стены. Захира плюхнулась рядом.

- А забавно это, наверно: покорить такого мужчину! - с некоторой долей зависти проговорила она. - Если бы ты видела его взгляд! О, это глаза, полные любви! Он потерял голову! Вот увидишь, он явится сюда снова, к тебе! Между прочим, когда ты заперлась, он добрёл до самого порога и оставил там твой бурдюк с водой.

- О, вот этого мне ещё не хватало, чтобы он повадился ко мне! - Далила покинула лавку, побрела к открытой двери, подняла с порога бурдюк и вылила его содержимое в бак для воды.

Захира была права. На следующий день она снова встретила Самсона у колодца. Он не сводил с неё глаз, взглянув в которые, Далила поняла, что Захира говорила правду: этот мужчина был влюблён. Он явно хотел заговорить с ней, но она пресекала его эту попытку одним только суровым взглядом. Пусть не смеет мечтать о взаимной любви с филистимлянкой. Он - враг её народа, а значит, для неё близость с ним так же кощунственна, как, например, с животным. Она предана своему народу, своему правительству, своим богам и никогда не предаст свои святыни, сойдясь с тем, кто против них.

Она сталкивалась с ним не только у колодца. Это случалось и на рынке, и по дороге в другой конец долины, когда она навещала семью отца на один из праздников в честь богов, покровительствующих рыбакам. И каждый раз он смотрел на неё с собачьей преданностью, взгляд его ласкал и молил. Но Далила прилагала все силы, чтобы не сжалиться и не смягчиться. Врагу поддаваться нельзя. Филистимская женщина должна быть тверда в своих принципах и не делить ложе с израильтянином.

Но однажды в её жизни наступила пора, наполнившая её однообразное существование необычными событиями.


========== Глава 4 ==========


Далила, как всегда, работала, склонившись над ткацким станком.

Когда дверь в её лачугу отворилась, она даже не повернула головы, подумав, что это, наверняка, заглянула Захира, чтобы одолжить у неё огниво или горстку ячменя. Только эта особа могла так бесцеремонно ворваться в чужое жилище, даже не постучав. Однако, Далиле пришлось вздрогнуть, когда подруга заговорила мужским голосом, спросив её имя. Обернувшись, девушка увидала молодого офицера, приближавшегося к ней.

- Да, я Далила и есть, - ответила она, поднимаясь со своего седалища и расправляя складки измявшегося льняного платья.

- А я уже догадался! - кокетливо ответил офицер. - Такой красавицы я ещё не видал нигде, хотя мне довелось побывать не только в этой глухомани. Что ж, наши князья правы, что сделал ставку именно на тебя.

- Ты о чём? - насторожилась девушка.

- Подробнее обо всём тебе расскажут сами князья. Мне приказано доставить тебя в их дворец.

У Далилы бешено заколотилось сердце.

- Что? - удивилась она. - Меня - во дворец к князьям?..

- У них особое дело к тебе.

- Это шутка?.. Дело у князей ко мне, простой ткачихе?..

- Сегодня - простая ткачиха, а завтра - кое-кто получше, - подмигнул офицер. - Собирайся лучше побыстрее, не заставляй ждать князей!

Далила сильно заволновалась. Ей оказывают честь сами филистимские князья, вызывая в свой дворец, а она совершенно не готова к этому! Если бы её предупредили об этом хотя бы за день до этого, она бы привела себя в порядок. Она бы помылась в лохани, побежала бы через всю долину Сорек и одолжила бы у мачехи новое платье, окрашенное жёлтой краской, ещё не заштопанное ни в одном месте, мачеха бы дала ради такого случая. Неужели ей так и идти к князьям, в таком неряшливом виде?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7. Произведения 1856-1869 гг.
Том 7. Произведения 1856-1869 гг.

ОПИСАНИЕ Л.Н. Толстой. Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 7. Произведения 1856-1869 гг. Редакторы: А. С. Петровский >> В. Ф. Саводник >> Н. М. Мендельсон >> В настоящий том входят произведения 1856–1869 гг. Кроме рассказа «Поликушка», печатаемого по тексту «Русского вестника», в этот том включены варианты к этому рассказу, извлеченные из черновых рукописей Толстого, а также шесть произведений, опубликованных после его смерти: «Тихон и Маланья», «Идиллия», «Сон», «Оазис», «Зараженное семейство» и «Комедия в 3 х действиях». Впервые печатаются следующие наброски и рассказы художественного содержания в большинстве Толстым не озаглавленные. «Отрывки рассказов из деревенской жизни», «Рождественская елка», «Анекдот о застенчивом молодом человеке», «Степан Семенович», «Убийца жены» и четыре драматических отрывка: «Дворянское семейство», «Практический человек», «Дядюшкино благословение» и «Свободная любовь». Группу отрывков философского содержания, впервые публикуемых, составляют: «О характере мышления в молодости и старости», «О насилии», «О религии» и «Философский отрывок». В число впервые печатаемых отрывков публицистического содержания входят: «Заметка о Тульской полиции» и «О браке и призвании женщины». СОДЕРЖАНИЕ Предисловие к седьмому тому…VII >> Редакционные пояснения…IX >> Поликушка (1861–1862 гг.)…3 >> НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЕ Варианты к «Поликушке»… ** Идиллия (1860–1861 гг.)… Варианты «Идиллии»… ** Тихон и Маланья (1860–1862 гг.)… Варианты к повести «Тихон и Маланья»… ** № 1, *№ 2–4. Отрывки рассказов из деревенской жизни (1859–1862 гг.) * 1. Все говорят не делись… ** 2. Али давно не таскал!… * 3. Прежде всех вернулись в деревню… * 4. Как скотина из улицы разбрелась… ** 5. Это было в субботу… * Сон (1859 – 1868 гг.)… * [О характере мышления в молодости и в старости].(1862–1863 гг.)… * [О насилии] (1862–1863 гг.)… * О религии (1865 гг.)… * [Заметка о Тульской полиции.] (1864–1865 гг.)… * Прогресс (1868 г.)… * [Философский отрывок.] (1868 г.)… * [О браке и призвании женщины.] (1868 г.)… * [Рождественская елка.] (1868–1869 гг.)… * [Анекдот о застенчивом молодом человеке] (1868–1869 гг.)… ** Оазис. (1868–1869 гг.)… * Степан Семеныч Прозоров (1868–1869 гг.)… * [Убийца жены]. (1868–1869 гг.)… Драматические произведения * Дворянское семейство (1856 г.)… * Практический человек (1856 г.)… * Дядюшкино благословение (1856 г.)… * Свободная любовь (1856 г.)… ** Зараженное семейство (1863–1864 г.)… Варианты рукописных редакций комедии «Зараженное семейство» * Вариант из рукописи № 5... * Варианты из рукописи А... * Варианты из рукописи № 8… ** Вариант из рукописи Б... ** Комедия в 3 х действиях (Нигилист) (1866 г.)… КОММЕНТАРИИ A. С. Петровский. «Поликушка». История писания и печатания «Поликушки»… Описание рукописей «Поликушки»… «Идиллия». История писания «Идиллии»… Описание рукописей «Идиллии»… «Тихон и Маланья» … История писания «Тихона и Маланьи»… Описание рукописей «Тихона и Маланьи»… B. Ф. Саводник. [«Отрывки рассказов из деревенской жизни»]… Н. М. Мендельсон. «Сон»… В. Ф. Саводник. [«О характере мышления в молодости и в старости»]… [«О насилии»]… «О религии»… [«Заметка о Тульской полиции»]… «Прогресс»… [«Философский отрывок»]… [«О браке и призвании женщины»]… [«Рождественская елка»]… [«Анекдот о застенчивом молодом человеке»]… «Оазис»…3 «Степан Семеныч Прозоров»… [«Убийца жены»]… «Дворянское семейство» и «Практический человек»… «Дядюшкино благословение» и «Свободная любовь»… «Зараженное семейство». История писания комедии «Зараженное семейство»… Описание рукописей, относящихся к комедии «Зараженное семейство»… Печатание текста комедии «Зараженное семейство»… «Комедия в 3 х действиях» («Нигилист») Указатель собственных имен…

Автор Неизвестeн

Русская классическая проза / Проза прочее / Рассказ