Чуть лучше обстояли дела со вторым кораблём, отнесённым Крассом к классу Трирем. Несмотря на то, что легкий крейсер имел всю броню, оружие в его бортах заменяли толстые цилиндры заглушек, имитировавших грозные торпедные аппараты, взять которые после катастрофы, постигшей планету под ними, было просто негде.
Внешне же, оба корабля более всего напоминали своих однофамильцев земного Древнего Рима или такой же древней, Греции. Узкие, поджарые корпуса, скошенный вперёд и вниз нос, задранные вверх хвосты с радарными станциями. Эти корабли, казалось, сошли в ангар прямо со страниц школьных учебников, хотя, скорее всего, всё было ровно наоборот — это Древний Рим, подражая прибывшим с небес господам, копировал их во всём, от дизайна брони, до внешнего вида и названий кораблей своего флота.
— И как мы туда попадём? — Карась, скинув свой рюкзак на пандус подле перил ограждения, вопросительно посмотрел на Красса, готовившегося запихнуть в рот половинку шоколадки. Вторую половинку у него отобрал Чум, поясняя этим действием значение речевого оборота «раскулачить». Говоря откровенно, снайпер был не прав — шоколадкой легионера вознаградил Гайдов — за подробный рассказ о тактике Имперского флота и тактических пристрастиях различных навархов — как древних, так и ныне здравствующих.
— А в чём проблема, господин командир? — завернув половинку шоколадки в фольгу, Красс убрал её в карман, решив оставить на потом: — До корабля рукой подать — шагов с сотню, ну может — чуть больше. С какого желаете начать, господин?
— Сам как думаешь?
— Квадрирема, конечно, сила, господин, — кивнув на полусобранный корабль, выдал свой вердикт тот: — Но в таком состоянии… Если с цитаделью порядок, то доведём до Зеи без проблем. Вопрос в другом — у вас на планете её довести до ума смогут? Тут броня из бессонской стали — плиты по бортам до пяти шагов толщиной. Меж собой — молекулярно связаны и заполированы в ноль — чтобы на выходе весь борт как один монолит был. Вы такое сделать сможете?
— Броню-то мы сделаем, как ты сказал — бессонская сталь?
— Да, господин. Лёгкая как пух и прочная как алмаз.
— Хм… — Потерев подбородок, Карась перевёл взгляд на второй корабль: — А про этот что скажешь?
— По Тиреме-то? Выглядит готовой, но она не вооружена. Касательно начинки — надо на борт подняться, прогнать тесты — это я умею, нас готовили. На случай, если после боя один на корабле останешься, — поспешно добавил он, увидев удивлённый взгляд майора: — Базовые знания, господин, не более того. Самая малость — проверить, что работает, как скоро развалимся, ну — курс задать к своим. Даже награда есть, — он гордо подбоченился: — За спасение подбитого корабля. Правда, награждённых мало, — развёл легионер руками: — В ту войну — уж если и попадут, то и спасать нечего, а сейчас таких противников нет.
— Хорошо, — кивнув, Карась перевёл взгляд на лёгкий крейсер: — Трирема, так Трирема. Вопрос тот же — как на борт попасть?
— Проще простого! — Перемахнув через ограждение, Красс, прежде чем кто-либо из стоявших рядом успел среагировать, с силой оттолкнулся от перил, отправив себя в свободный полёт к кораблю.
— Стой! Разобьёшься! — Дёрнулся было за ним Карась, но было поздно — легионер, вытянувшись рыбкой, уже летел по направлению к Триреме.
Пролетев чуть больше половины отделявшего его от корабля расстояния, Красс растопырил руки и, подогнув колени к груди, заставил своё тело начать разворот, так что спустя несколько секунд он уже летел ногами вперёд, согнув их, как парашютист перед приземлением.
Хлоп!
Ударившись ногами о носовой скос, он ловко приземлился на руки и словно не удержавшись, заскользил вверх, пытаясь уцепиться растопыренными ладонями хоть за какой-то выступ на поверхности. Его протащило почти до самого верха — только в нескольких метрах от окончания носа он сумел уцепиться за торчавшую перекладину скоб трапа и, наконец, замереть, переводя дух.
Перевернувшись на спину, Красс приветственно взмахнул рукой, как бы говоря — чего ждёте? Прыгайте сюда! Но никто из наблюдавших за его полётом людей не поспешил последовать его примеру.
— Может верёвку ему кинем? — Благоволин, достав из мешка моток троса, покосился на Гайдова: — Он поймает, закрепит. Второй конец к перилам — будет переправа. Что скажете, товарищ командир?
— Здесь он командир, — сложив руки на груди, мотнул головой в сторону Карася, капдва: — Пусть он и решает.
— Отзоев? — Поняв, что от старшего над диверсантами помощи ждать не стоит, майор повернулся к альпинисту: — У тебя кошка есть?
— Найдём, начальник! — сверкнув белозубой, контрастной на смуглом лице, улыбкой, кивнул капитан, и через минуту в его руках уже был чернёный трёхлапый якорёк с небольшим карабином на конце.
— Давайте сюда, — протянул он руку к тросу: — Мы к таким делам попривычнее будем, — подмигнул он диверсанту, крепя шнур к карабину.