Читаем Дальние земли полностью

– Не важно, – Лиза махнула рукой, – Так что, я наказана?

– Я подумаю, – Аникетос закинул в рот еще одну ягоду, – Пока идите, работайте. Когда приму решение, вы об этом узнаете.

Когда девушки вышли из дома, то заметили, что во дворе находится довольно большое количество мужчин, которые с нескрываемым интересом смотрели на них и одобрительно хлопали себя по плечу.

– Чего это они? – удивилась Лиза

– Видимо про твои боевые успехи на рынке им рассказали охранники хозяина, – предположила Мэскенет, – Вот они и проявляют любопытство и уважение.

– Надо же, я набираю лайки и поклонников, – Лиза помахала мужчинам, – Всем спасибо, расходимся!

Ночью Лиза лежала на кушетке в доме для рабов и размышляла над произошедшим. Она не понимала, чем обернется ее помощь Мэскенет: неужели их правда накажут? За что?

– Странный мир, странные правила, – шептала она, – Ничего не своровала, чуть на кол не посадили. Помогла подруге, могут камнями забить. Не, оставаться тут, значит стать без вины виноватой.

– Спасибо тебе, – вдруг тихо прошептала Мэскенет, обращаясь к Лизе, – В который раз ты мне помогаешь. Мне так жаль, что я не помогла тебе вернуться тогда.

– Да чего уж там, прошлого не воротишь, – вздохнула Лиза, – Я переживаю, что если этот, как там его… Аникетос нас запрет дома из-за происшествия на рынке, то сбежать отсюда вообще ни единого шанса будет.

– Хочешь, я брошусь на колени перед хозяином, попрошу, что бы он наказал только меня одну, – предложила Мэскенет.

– Еще чего, – Лиза фыркнула, – Унижаться нельзя, особенно, если мы ни в чем не виноваты.

– Но как теперь убежать?

– Ну, что-нибудь придумаем, – Лиза пожала плечами, – Рабыней я точно не собираюсь оставаться. Дичь какая-то!

Утром Лизу позвали к Аникетосу. Зайдя в дом, она увидели, что хозяин дома не один, а рядом с ним стоят два каких-то худощавых мужчины в богатых одеждах. Один был седовласым, а другой лысый, но с длинной бородой.

– Это она? – спросил седовласый, кивая на Лизу.

– Она, – Аникетос кивнул.

– Нам сказали, ты победила напавшего на тебя на рынке мужчину без применения оружия? – поинтересовался второй мужчина, поглаживая бороду.

– Да не на меня напали, – пояснила Лиза, – На мою подружку. Он быковать стал… Ну, а я терпеть не стала, пришлось его вырубить.

Мужчины переглянулись.

– Она странно говорит, – наконец произнес седовласый.

– Эта рабыня не местная, сам Гермес привел ее ко мне, – Аникетос склонил голову набок, – Мои воины сказали, что ее стиль борьбы очень сильно отличается от нашего.

– Это полубог? – удивился лысый, с интересом разглядывая Лизу.

– Нет. Зевс прогневался на это неразумное создание и теперь думает, как с ней поступить. Пока она живет у меня.

– Мне бы хотелось увидеть ее в деле, прежде чем я буду делать ставки, – веско заметил седовласый мужчина, – Пусть покажет, на что она способна.

– А Гермес-то не против, что вы тут мной так распоряжаетесь? – Лиза хмыкнула.

– Сам Зевс дал нам добро, – лысый поднял руки к небу, – Он сказал, что ты погибнешь в честном поединке и к нему уже претензий не будет

– А вы вообще кто такие? – Лиза с недоумением вскинула брови, – Ниче я вам показывать не собираюсь.

– Это старейшины в городском совете, – лицо Аникетоса побагровело, – Не смей так разговаривать, рабыня! Что скажу тебе, то и будешь делать, иначе не избежать тебе плетей.

– Ну и бейте, – Лиза скрестила руки на груди.

– Зачем тебя? Я буду наказывать Мэскенет, – Аникетос рассмеялся, а вместе с ним и мужчины, – Так как, ты покажешь нам свои умения?

Лиза представила хрупкую Мэскенет, привязанную к столбу.

– Да уж, с козырей начали, ладно… С кем из вас драться?

– Не с нами, – один из мужчин, замахал руками, – Иди во двор, сейчас к тебе приведут воина.

Лиза вышла из дома и остановилась под раскидистой пальмой, в ожидании соперника. Неожиданно она поняла, что если сможет победить, то у нее будет больше шансов сбежать. Она слышала от рабынь, что воины жили и тренировались не только в доме, но и выходили за пределы города. А это был шанс покинуть это странное место.

Вскоре во дворе стали собираться зеваки. Весть о том, что сейчас будет бой, быстро облетела всех проживающих. Лиза занервничала, так как понимала, что если ее противником будет какой-нибудь бугай, готовый ее отметелить, то на эффекте неожиданности с одного удара уже не победить. Во двор вышли Аникетос со своими друзьями и уселись в приготовленные кресла, готовясь насладиться зрелищем. Площадку во дворе огородили веревками и Лизу завели в центр. Буквально через минуту ворота открылись и на импровизированную арену вышел воин внушительных размеров.

– Эй, это что за Халк? – возмутилась Лиза.

Зеваки стали улюлюкать и аплодировать, приветствуя воина.

– Я Григориос! – закричал боец, сотрясая кулаками, – Я низвергну тебя девочка! Нет равных мне в бою! Я сокрушу тебя голыми руками!

Зрители восторженно завопили, но Аникетос поднял вверх руку и все смолкли, ожидая, что он скажет:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения