Катерина поняла, что в данную минуту она совершенно неинтересна принцу.
– Ну хорошо, я ухожу, – сказала девушка, немного опешив от холодного тона, с которым фон Вульф с ней говорил. В глубине души она надеялась, что принц остановит ее, возьмет за руку, ведь ей казалось, что Гельмуту нравится быть в ее обществе… Но тот повернулся к сундуку:
– Как угодно.
– Тогда я пошла. Извините, что побеспокоила.
Некоторое время Катерина сидела перед камином в зале, чрезвычайно разочарованная поведением принца. Такой внимательный, вежливый, обходительный в первую встречу, фон Вульф и не скрывал, что Катерина ему симпатична: это было заметно по его словам, жестам, а его взгляды были красноречивее всяких слов. И тут вдруг такая холодная встреча… От этих мыслей у Катерины разболелась голова. Она усилием воли заставила себя не думать о принце и переключила мысли на французского геолога, Берже. Вчерашней ночью он выглядел подозрительно.
Катерина решила справиться у госпожи Вонг, где можно найти француза, но управляющей нигде не было. Никто из горничных ее не видел и не знал, где бы она могла находиться.
От нечего делать Катерина вышла во двор замка и пошла по тропинке в прилегающий к поместью лес. Среди вековых дубов и вязов было тихо и спокойно, и девушка с удовольствием погуляла около получаса. «Пора назад, возможно, Вонг уже вернулась», – подумала она, как вдруг услышала шорох веток: кто-то шел следом за ней! Девушка спряталась за деревом и стала ждать, кто же появится?
Катерина чуть не вскрикнула и не выдала себя, когда увидела, кто шагал по лесной тропинке. Это были… Вонг и принц! Они говорили шепотом, так что речь их нельзя было разобрать, зато она увидела, как Вонг достала что-то из кармана и показала принцу, а тот, остановившись, с интересом и даже с какой-то жадностью стал это разглядывать. Катерина не видела, что держала в руках азиатка, заметила только, что это что-то блестящее: предмет ярко сиял в лучах солнца. «А не украшения ли это графини Рубицкой?» – пронеслась в ее голове мысль, от которой она чуть не упала в обморок. «Если это действительно украденные бриллианты, то какой же он жалкий, этот фон Вульф», – подумала девушка. Но в таком случае дело становилось все более запутанным и сложным…
«Значит, принц и Вонг заодно, – размышляла Катерина, – и меня они наняли, чтобы создать видимость расследования. А тот факт, что у меня нет опыта, им только на руку». Девушка подождала, пока сообщники удалятся, и побежала назад в замок. По дороге она встретила Пайпера.
– Стойте! Я видел управляющую и принца в лесу, – сообщил мужчина запыхавшейся Катерине. – У них была тайная встреча, судя по всему. А вы куда так бежите?
– Я только что их видела, – грустно сказала Катерина, – они о чем-то очень живо говорили. Но я ничего не услышала.
– И что вы об этом думаете? – спросил Эберхард. – Мне до сих пор казалось, что они друг друга не очень-то любят.
– Мне тоже.
– Ладно, пойдемте в замок. А то еще увидят нас тут.
– Да, – согласилась Катерина. – Кстати, можно попросить вас об услуге?
– Конечно, – ответил Пайпер.
– Я хочу осмотреть комнату Вонг. Не могли бы вы отвлечь ее на некоторое время?
– С удовольствием. Сколько времени вам надо?
– Минут десять.
– Хорошо. Заодно отвлеку и Конрада.
– Прекрасно, – улыбнулась Катерина. – Это очень мило с вашей стороны. Увидимся.
– Услуга за услугу. Обещайте, что расскажете мне о том, что найдете у Вонг в комнате.
– Договорились, – сказала Катерина, подумав про себя, что, если найдет действительно важную улику, она вовсе не обязана рассказывать о ней. В конце концов, тайна следствия – есть тайна следствия!
Катерина осмотрелась вокруг и, убедившись, что никого поблизости нет, подошла к двери комнаты Вонг. Заперто. Девушка достала отмычку и на удивление легко открыла старинную дверь. В комнате не было ничего примечательного: комоды, шкафы, ящики. По очереди она открыла каждый ящичек, но ничего интересного в них не было. Затем она приподняла одеяло и застыла в изумлении – на кровати лежала кучка сверкающих драгоценностей. Это были браслеты, диадемы, колье, кольца – все необычайной красоты. Катерина взяла браслет и диадему и положила в свою сумочку.
Из комнаты Вонг она направилась к графине Рубицкой, но ее в номере не оказалось. Не было ее ни в зале, ни в других помещениях отеля. Наконец, Катерина заметила ее в саду: старушка палкой ворошила муравейник.
– Что вы делаете, графиня? – удивленно спросила Катерина. – Оставьте муравьев в покое. Они ничего плохого вам не делают.
– Ненавижу животных. Любых, – резко ответила графиня.
– У вас пропали украшения, – Катерина достала браслет и диадему. – Это ваше?
– Дайте посмотреть! – попросила графиня, потеряв всякий интерес к муравьям. – Нет, это не мое. Но, девочка, это очень дорогие украшения. Где вы их нашли?
– Этого я не могу вам сказать, – замялась Катерина. – Жаль, что это не ваше.