Читаем Дама Великого Комбинатора полностью

И внезапно что-то осознав, он уставился на Гелю и гневно воскликнул:

– Вот что, милочка, никакого больного зуба у вас нет. Так что убирайтесь из моего кабинета!

– Но Верочка Кутасова, верней, теперь уже Смирнова, но для нас-то с вами это не имеет никакого значения, верно… Так вот она сказала мне, что вы можете помочь.

– Не хочу я слушать ни про какую Верочку. Знать не знаю, кто это такая!

– Значит, вы предпочитаете, чтобы я пошла в полицию?

– Что?! Нет, вы не осмелитесь! Этим вы погубите в первую очередь свою подругу.

– Но и вам тоже не поздоровится! И вам лучше признать, что об этой истории знает слишком много людей. Кроме меня и Верочки, в нее посвящена теперь еще и Катерина Белогорцева.

– Что? А это еще кто такая?

Изумление доктора было столь велико, что Геля ему сразу поверила. Похоже, он и впрямь не знал Катерину. Но как же получилось, что та знала доктора, а вот он ее нет?

– Я это говорю к тому, что вам нечего бояться, что ваша тайна будет раскрыта. Ее и так уже много, кто знает. Но пока вы будете вести себя правильно, в полицию никто из нас не пойдет.

Карапетянов думал. Он вытирал лицо, на котором обильно выступил пот.

– А знаете что! Идите! – воскликнул он. – Идите вы в полицию! Старуха загнулась почти двадцать лет назад. За давностью лет мне ничего не будет. Тем более что я к ее смерти никакого отношения не имел. Почему она умерла, я не знаю. Я не судмедэксперт, я всего лишь бедный стоматолог.

– И рискуете оказаться на всю жизнь опозоренным, если ваши клиенты узнают о ваших делишках с Верочкой.

Вот это был правильный ход. Полицию Карапетянов не боялся, а потерять своих клиентов еще как боялся.

– Что вам нужно?

– Я все сказала. Я хочу получить от вас ту же услугу, какую вы оказали в свое время Верочке.

Карапетянов запустил руки в свою уже начинающую седеть, но все еще густую шевелюру. Вся его поза олицетворяла настоящее отчаяние.

– Снова… – бормотал он. – То же самое… И зачем? Зачем все это было?

Наконец, он принял какое-то решение и взглянул на Гелю:

– Давайте зубную карту вашего покойника, – холодно, но уже совершенно спокойно произнес он. – И напишите на бумажке, как его должны звать, паспортные данные, номер полиса. А лучше покажите мне его документы, и я вам все сделаю.

– Договорились. Задаток сейчас или оплата уже после?

Карапетянов мешкал с ответом.

– Вот уж не думал, что на старости лет придется снова заниматься такими делами. Вера хотя бы озвучила вам цену, которую заплатила мне?

– Да. Она говорила.

– Но вы понимаете, что три тысячи долларов тогда и три тысячи долларов теперь – это две большие разницы? Теперь я меньше, чем за десять за такое дело и не возьмусь. Да и это будет еще слишком дешево. Теперь я рискую куда больше, чем в ту пору. Тогда я был никем и звать меня было никак. А теперь у меня имя, у меня клиника, у меня клиенты.

– Теперь вам есть что терять, не правда ли? Значит, мы договорились. Завтра я приду…

– Завтра я не работаю.

– Завтра я приду к вам, – повторила Геля с нажимом, сама удивляясь той стервозности, которая в ней проснулась, – и передам вам все необходимое.

Карапетянов поник.

– Хорошо.

Они условились, в каком часу встретятся, и Геля ушла, ломая голову над тем, о чем именно шел у них разговор. Ей по-прежнему было не вполне ясно, что такого сделал Карапетянов для Верочки, что тревожило этого прожженного циника даже спустя столь долгий срок? Оставалось надеяться, что хотя бы Саша поймет, в чем тут дело. Сама Геля ничего не понимала.

Следующий визит на сегодня у Гели был запланирован на место работы Катерины. Нет, не к ним в «Айрентег», а в некий институт ВТО, что расшифровывалось как «Второе Творческое Образование». Заведение носило гордое имя Сергея Исаева. Кто такой был этот Исаев, никто толком не знал. Лично Геля знала лишь одного Исаева – разведчика, он же всем известный Штирлиц. Но вряд ли это был тот самый.

Обратиться в это место посоветовал все тот же вездесущий Саша:

– У Катерины там работает одна ее старая приятельница. Свяжись с ней. И если тебе удастся ее разговорить, ручаюсь, ты услышишь много интересного о нашей Катерине.

Приятельницу звали Нелли. Пост она занимала нехилый, была руководителем упомянутого ВТО. А вот внешне, как свидетельствовали ее фотки в Сети, она была мелкая, тощая и до того стильная бабенция, что Геля невольно почувствовала, как ей становится неуютно при одной только мысли о встрече с Нелли.

С Гелей та согласилась встретиться лишь по той причине, что Геля представилась репортером нового журнала «Большие люди», мечтающим взять интервью исключительно у Нелли.

– Что-то я раньше никогда не слышала про ваш журнал, – подозрительно отозвалась женщина.

– А мы только в прошлом месяце начали работу.

– И почему мне об этом ничего не известно?

Тон у Нелли был такой, словно бы вся Москва обязана была отчитываться лично перед ней в каждом своем шаге.

– Хорошо, если вы такой молодой журнал, то молодым надо помогать. У вас будет полчаса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вне цикла (Дарья Калинина)

Приворот от ворот
Приворот от ворот

Ох, не довело Сашу до добра увлечение старинными монетами! Шла она однажды на антикварный аукцион, никого не трогала, и вдруг прохожий схватил ее за шиворот и потребовал признаться: почему она бросила Игоря? Ни о каком Игоре Санька даже не слышала, но незнакомец не отставал. Оказалось, что Леша – так он представился – принял девушку за невесту своего брата, известного питерского антиквара. В общем, когда недоразумение разъяснилось, Санька уже знала все – Игорь исчез, его личный шофер погиб в автокатастрофе, родственники говорят о каком-то семейном проклятии, а за всем этим стоит таинственная красавица Лера… «Вот они, современные петербургские тайны!» – подумала Санька и неожиданно для себя предложила Леше помощь в расследовании. Ведь в глубине души она всегда мечтала об опасных приключениях!

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Танго на собственных граблях
Танго на собственных граблях

В преддверии Нового года Настя осталась одна, без денег, без телефона, в проданной родителями квартире, куда еще не успели въехать новые жильцы. Настя потерялась в аэропорту, а родители без нее улетели на отдых в Испанию. Так Настя, по крайней мере, считала, пока не предприняла расследование с помощью «соседей» Бориса и Нюты, которым предприимчивый риелтор сдала квартиру на время отсутствия хозяев. Девушка нашла отца и мать в загородном доме в состоянии зомби. Единственный человек, который способен вернуть несчастных к нормальной жизни, — некто старец, в миру — гипнотизер Сергей Михалев. Но он требует за свою помощь очень высокую плату: Настя с Борисом должны найти убийцу дочери старца Снежаны, в смерти которой обвинен сам Михалев! Дело это очень сложное, но чего не сделаешь ради того, чтобы вновь увидеть родителей живыми и здоровыми!

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы