Это был тот самый человек, который менее недели назад убил Джонса, чье тело случайно обнаружила Кэтрин. Она вместо того, чтобы остаться в Торнфилд-Холле и держаться подальше от неприятностей, заявилась в деревню, где убийца нанес очередной удар, и снова вмешалась в его расследование.
Он не был уверен, как относиться к тому, что она привела с собой мисс Хардкасл, хороший это знак или нет: юная леди явно была столь же склонна к авантюрам, как и Кэтрин, и, по мнению Эвершема, была еще более дерзкой.
Поднявшись этажом выше, он увидел, что на лестничную площадку выходят четыре комнаты. Открывшая дверь горничная сказала, что кабинет выходит окнами на задний сад. Эвершем вычислил, что это должна быть дверь напротив лестницы. Надеясь, что он не вторгнется к вдове, которой, по словам местного врача, дали успокоительное, он повернул ручку и приоткрыл дверь. В комнате было темно, только в камине слабо горел огонь.
Проскользнув внутрь и тихо закрыв за собой дверь, Эвершем зажег лампы, чтобы провести обыск в условиях относительной видимости. В отличие от остального дома, загроможденного всевозможными безделушками и украшениями, эта комната была обставлена проще. Обои – приглушенных тонов, а единственным цветным пятном был ковер с восточным узором в красных и синих тонах. Вдоль стен плотными рядами тянулись заставленные книжные полки, даже на полу рядом с большим письменным столом красного дерева лежали стопки книг.
Это была типично мужская комната, своего рода личное святилище Грина. На столе стоял ящичек с сигарами, а в воздухе чувствовался слабый запах сигар. Странно, но он не почувствовал его в остальной части дома. Или Грин предавался этой привычке нечасто или, что более вероятно, когда курил, высовывался из окна.
Не успел он шагнуть к столу, чтобы начать разбирать бумаги, как дверь открылась. Леди Кэтрин вошла и с тихим щелчком закрыла за собой дверь.
– Вам не следует здесь находиться, – коротко сказал он, складывая счета в одну стопку, а прочую корреспонденцию в другую. – Вам вообще не следует находиться в деревне. Или, по крайней мере, вы должны были оставаться в гостиной с другими дамами, как я и просил вас.
Он не поднял глаз. Он все еще был слишком зол на нее.
– Я пришла помочь вам найти письма. – Ее тон соответствовал его краткости. – Мисс Грин, сестра убитого, которую вы видели внизу, сказала, что он держал их в этом кабинете.
– Мне не нужна помощь. Я и сам способен выполнять мои служебные обязанности, леди Кэтрин. – Эвершем принялся открывать ящики с одной стороны стола. К его досаде, она тут же принялась открывать ящики с другой стороны.
– Если мы станем искать вместе, дело пойдет быстрее, – пояснила она, когда он остановился и недоуменно посмотрел на нее. – Я думала о том, кто может быть этим наследником.
Осматривая ящики стола, она продолжала говорить, как будто они вели обычный разговор.
Подавив досаду, Эвершем решил больше не обращать на нее внимания и вернулся к своему занятию. Кэтрин как ни в чем не бывало продолжила свои рассуждения.
– Поскольку сразу после смерти Филбрика никакой наследник не объявился, по крайней мере, по словам слуг в Торнфилд-Холле, которые расспросила по моей просьбе моя служанка, и он был последним в своем роду, версия с дальним родственником кажется маловероятной. Ведь он был довольно знаменит, хотя и беден. О его смерти непременно узнали бы.
Отлично, подумал Эвершем, задвигая нижний ящик стола с большей силой, чем следовало бы. Теперь он дополнил свое расследование сплетнями и домыслами прислуги.
Он сидел на корточках перед столом, однако поднялся и повернулся к ней.
К его вящему раздражению, Кэтрин с ловкостью опытного сыщика дотошно обыскивала каждый ящик.
– Это, скорее всего, ребенок. – Она тоже встала, выпрямилась и положила руку на поясницу. – Это единственное, что имеет смысл. Если у человека нет семьи и в его завещании не указаны наследники, единственный оставшийся вариант – это его кровное дитя.
Эвершем сам пришел к такому выводу ранее, но он ни за что не собирался делиться этим с Кэтрин. Так или иначе он должен отговорить ее от участия в этом деле. Решив испробовать иной подход, он повернулся к ней и одобрительным тоном сказал:
– Хорошо, леди Кэтрин. Думаю, вы можете вернуться в Торнфилд-Холл. Вдруг вам удастся узнать об этом больше. Может, старшие слуги слышали о его любовной связи. Или даже о браке.
Должно быть, он перестарался в своих усилиях придать своему голосу благожелательность, потому что она прищурилась.
– Вы плохой актер, – сказала она и сокрушенно покачала головой. – Неужели вы думали так легко избавиться от меня? Я намерена помочь вам найти эти письма и так называемого «наследника» до того, как умрет кто-то еще. Мы уже близки к разгадке. Я чувствую это.
Она отчитывала его как непослушного ребенка, и это стало последней каплей, переполнившей чашу терпения Эвершема. Подойдя к ней поближе, он взял ее за плечи и процедил сквозь зубы: