Читаем Дана Мэллори и дом оживших теней полностью

Плавание на «Мэри Лу» было таким же реальным, как и говорящая кошка. Значит, всё верно: Мэллори Мэнор – не обычный старый замок, а очень даже особенный! Только вот что же здесь творится?

Глава 9

Голые стены

На втором этаже коридоры расходились в трёх направлениях, и один из них наверняка вёл в то самое восточное крыло. Но какой?

После того, что мне довелось пережить, хотелось бы знать точно. Вся эта потусторонщина, творящаяся в доме, наверняка как-то связана с восточным крылом. Но как туда попасть? Для начала надо понять, где у этого замка вообще запад, где восток и прочие стороны света.

– Ну, нашла что-нибудь интересное?

О господи! У меня за спиной опять оказался Уилл. Одной рукой он потирал подбородок, вторую засунул в карман штанов.

– Ты здесь специально, чтобы меня постоянно пугать, да?

– Вовсе нет. Я стою здесь уже давно. Ты меня просто не заметила. Может, ты просто невнимательна?

Я пропустила его вопрос мимо ушей.

– Что там с лошадью? Ты убрал её из моей комнаты?

– Э-э-э… Тут всё не так просто…

– Разрешите узнать, в чём проблема?

– Лошадь не хочет уходить из твоей комнаты.

– Чего?! – взвилась я. – Ты что, смеёшься?!

– Ничего не могу поделать, – пожал плечами Уилл.

– Ладно! Я сама об этом позабочусь. Или попрошу Игоря мне помочь.

– Не делай этого. – Уилл ухватил меня за локоть. – Я всё улажу. Сам. – Неожиданно став серьёзным, он смотрел на меня умоляюще.

Я медленно отцепила его пальцы от своей руки.

– Нетерпение в мелочах может погубить великие замыслы, – вдруг изрёк Уилл и посмотрел мне в глаза, словно искал подтверждения.

– Что?

– Это сказал не я, это Конфуций, – пояснил Уилл.

Вот только этого не хватало!

Я решительно повернула в коридор направо. Уилл последовал за мной.

– Разве я тебя звала?

– Почти.

– Чтобы ты снова свалил без предупреждения, как этой ночью? И бросил меня одну?

– Ах ты бедная! – Он ткнул меня в бок. – Скучала по мне?

– Отчаянно, – ядовито процедила я. – Что тебе снится по ночам?

Он покачал головой:

– По-разному. Когда как.

– Уилл, ты всё воспринимаешь так буквально?

– Иногда… А разве тётя Мэг не запретила тебе ходить в восточное крыло?

А он откуда знает? У него везде уши!

– Значит, я правильно иду?

– Если тебе надо в восточное крыло, то да.

– Именно туда мне и надо.

– Решила не слушаться тётю?

– А я вообще непослушная.

– Знаешь, ты не самая любезная из девочек, с которыми я знаком.

– И что? Думаешь, я обижусь?

– Да я так просто. – Уилл примирительно поднял руки.

Что ему вообще от меня надо? Я не из тех девчонок, которые любезничают с мальчиками и строят из себя того, кем не являются. Мы с Уиллом не сходимся характерами. И начало нашего знакомства было не самое радужное. Я приехала в поместье в дурном настроении, а тут ещё он с этой своей придурью – «являюсь, когда захочу»! Впрочем, я рада, что Уилл живёт в замке. С ним тут не так жутко.

Мы вошли в широкий холл, почти такой же просторный, как на первом этаже. В конце холла оказалась дверь, которая со скрипом сама открылась перед нами.

Мне стало не по себе, но я всё-таки вошла. Не знаю, что меня там ждёт, но моё упрямство сильнее осторожности. Я хотела что-то доказать и себе, и Уиллу. Пусть я не самая милая из его знакомых, зато самая храбрая. Я выясню, что происходит в замке!

В лицо пахнул ледяной воздух. Брр, как холодно. Я обхватила себя руками и заглянула в длинный коридор. Там начинался совсем другой Мэллори Мэнор. Голые кирпичные стены, никаких ковров, никаких украшений.

Типичный средневековый замок.

Тусклый свет. Вместо окон – узкие бойницы. Никакого стекла. Неудивительно, что тут такие сквозняки.

– Где мы? – спросила я Уилла, не оборачиваясь к нему.

– В так называемой крепости. Это самая древняя часть Мэллори Мэнор. С этой крепости началась история поместья. Потом король Эдуард подарил эти земли деду Мармелии Мэллори, и тогда вокруг крепости выстроили замок. И Монтгомери Мэллори переселился сюда из своей резиденции в Йоркшире.

– Поэтому поместье и называется «Мэнор»?[1]

– Именно, – улыбнулся Уилл, – Монтгомери скоро понял, что эта земля – настоящее сокровище. Крепость-то стояла на месте древнего кельтского поселения. И новый хозяин решил выстроить тут замок – большой, представительный, величественный. И надёжный.

– И ему это удалось.

Мы замолчали. Вдруг послышалось глухое громыхание.

– Что это?

Уилл тоже его услышал. Он оглядел пустой коридор. За громыханием последовал отчаянный стук, словно кто-то колотил в дверь. Уилл замер – и тут же помчался на звук.

– Подожди! – Я бросилась за ним.

Он застыл перед голой стеной в самом конце восточного крыла и молча уставился на грубую каменную кладку.

– Не может быть! – ахнула я. – Здесь же нет ни одной двери! Откуда тогда эти звуки?

Уилл резко повернулся. Я схватила его за плечи:

– Уилл! Что тут происходит?!

– Мэллори Мэнор – особенный замок, – медленно произнёс он.

Мне снова показалось, что я попала в чёрно-белый старый фильм ужасов.

– Так расскажи мне, что в нём такого особенного! – сказала я.

Уилл воззрился на меня, как будто я спросила что-то недозволенное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей