Читаем Данте полностью

Он на дюйм ближе. Мы не прикасаемся, но я все еще чувствую его на себе. Мое тело покалывает от электрического предвкушения. Он — огонь, и моя кожа горит от жара.

— Значит, тебе здесь совсем не противно?

Мое дыхание прерывистое, а сердце колотится так, что кровь стучит в ушах. Я сжимаю бедра вместе, чтобы унять пульсацию, которая нарастает между ними, но это ничего не дает. Прошло так много времени с тех пор, как кто — либо вызывал такую реакцию у моего тела, и ощущения ошеломляющие. Я должна вернуть себе контроль, пока не потеряла все.

Я смотрю в глаза Данте:

— Нет, но я действительно ненавижу тебя.

Я не знаю, почему я ожидала, что эти слова вообще окажут на него какое — то влияние, но я думала, что они могут заставить его немного отступить. Не Данте Моретти. Вместо этого он ухмыляется и придвигается немного ближе, пока между нами не остается только полоска света. Затем он наклоняет голову, его рот так близко к моему уху, что его теплое дыхание скользит по моей коже и заставляет меня дрожать.

— Ты можешь ненавидеть меня, Кэт, но держу пари, если бы я запустил руку в твои трусики, ты была бы мокрой для меня, — рычит он, и звук резонирует по моему телу и направляется прямо к моей нуждающейся киске.

Ну и черт!

— Я бы не стала.

— Правда? — теперь его губы касаются раковины моего уха, и от самого короткого контакта между нами у меня перехватывает дыхание.

— Ты никогда не узнаешь, — говорю я с торжествующей улыбкой на лице, когда он поднимает голову и смотрит мне в глаза.

Но мой триумф недолговечен.

Без всякого предупреждения он запускает свою огромную руку в мои трусики, пока я не оказываюсь прижатой спиной к холодильнику. Я должна попытаться убежать или расцарапать ему лицо, но его пальцы скользят между моих бедер, потирая чувствительную плоть и заставляя меня чувствовать то, что я не хочу прекращать чувствовать.

— Что, черт возьми, ты делаешь? — я стону от этих слов, хотя хотела их прокричать.

— Черт возьми, ты не просто мокрая, котенок, ты насквозь промокла, — говорит он с глубоким, хриплым стоном, продолжая смотреть мне в глаза. — Это все для меня?

Он проводит подушечками пальцев по моему клитору, и ударные волны удовольствия пульсируют в моем естестве.

— П — пошел ты, — заикаясь, бормочу я.

— Скоро, котенок, — мрачно смеется он, его глаза сверкают огнем, удерживая мои в плену.

Тем временем все, что я могу сделать, это прижаться спиной и ладонями к дверце холодильника, пытаясь удержаться от того, чтобы не рухнуть кучей на пол.

Данте пристально смотрит на меня, массируя пальцами мои складочки. Даже притом, что я думаю о том, чтобы сказать ему остановиться, я не могу заставить себя подобрать слова. Я думала, что мужчина никогда больше не заставит меня так себя чувствовать.

— Ты можешь ненавидеть меня, Кэт, — рычит он. — Но свою сладкую киску? — он засовывает в меня один толстый палец, и я отчаянно хнычу. — Ты слышишь, как она плачет по мне?

Конечно, яслышу, потому что звук моего возбуждения, покрывающий его, когда он медленно входит и выходит из меня, настолько громкий, что это неизбежно. Еще больше влаги разливается между моих бедер, когда он толкается немного глубже.

Затем так же быстро, как и начал, он вытаскивает руку из моих трусиков, и я остаюсь нуждающейся, желающей и задыхающейся, когда смотрю на него. На его лице злая ухмылка. Ублюдок!

Засунув указательный и средний пальцы в рот, он облизывает их дочиста, сохраняя зрительный контакт, который кажется слишком интимным для того, что происходит между нами. Когда он отпускает их с влажным хлопком, я почти теряю сознание.

— Такой милый маленький котенок, — говорит он, подмигивая, прежде чем развернуться и выйти из кухни.

Я остаюсь, прижавшись спиной к прохладной дверце холодильника. Тяжело дыша. У меня кружится голова, и моя киска жаждет еще чего — нибудь из того, что он только что предложил, в то время как мой мозг кричит на меня за то, что я такая шлюха из — за татуировок и мускулов.

Данте Моретти — мудак. Я имею в виду, я уже знала это, но теперь я на сто процентов уверена, что у этого мужчины нет никаких положительных качеств. Я возбуждена, как горный козёл и все еще голодна. У меня урчит в животе. Моя бедная заброшенная киска пульсирует.

Кого из них я удовлетворяю в первую очередь? Для того, чтобы кончить, мне пришлось бы вернуться через дом в свою спальню, и если бы Данте увидел меня, он бы точно знал, что я собираюсь сделать. Высокомерному мудаку это понравилось бы. И я бы тоже даже не думала о нем, пока делала это. Я бы представиал Генри Кавилла или Криса Хемсворта. Я бы определенно не стала представлять твердую грудь Данте или точеный пресс, весь покрытый этими прекрасными темными чернилами, когда он нависает надо мной и трахает меня. Определенно не думать об этих толстых предплечьях, когда он заканчивает то, что начал несколькими минутами ранее.

Нет. Ни за что.

В животе у меня громко урчит, и я с тяжелым вздохом возвращаюсь к холодильнику.

Глава 8

Данте

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену