Tutti gridaron: «Vada Malacoda!»;per ch'un si mosse – e li altri stetter fermi —,e venne a lui dicendo: «Che li approda?» [78]«Credi tu, Malacoda, qui vedermiesser venuto“, disse „l mio maestro,«sicuro gi`a da tutti vostri schermi, [81]sanza voler divino e fato destro?Lascian'andar, ch'e nel cielo `e volutoch'i» mostri altrui questo cammin silvestro». [84]Allor li fu l'orgoglio s`i caduto,ch'e» si lasci`o cascar l'uncino a» piedi,e disse a li altri: «Omai non sia feruto». [87]Все закричали: «Выйти Хвостачу!»Один пошел, а прочие глядели;Он шел, ворча: «Чего я хлопочу?» [78]Мой вождь сказал: «Скажи, Хвостач, ужели,Нетронут вашей злобой, я бы могПрийти сюда, когда б не так хотели [81]Господня воля и содружный рок?Посторонись; мне небо указалоПройти с другим сквозь этот дикий лог». [84]Тогда гордыня в бесе так упала,Что свой багор он уронил к ногамИ молвил к тем: «С ним драться не пристало» [87]Один пошёл, а прочие глядели; он шёл ворча: – «Чего я хлопочу?» – обычное поведение не каторжников, но специалистов на оплате, когда их отрывают от дела, приказывая выполнять несвойственные им функции.
На Звёздном Небе Хвостач – созвездие Павлин [Рис. А. XXI. 2]. Когда он приходит, Вергилий объявляет ему, кто перед ним и чьей волей он и Данте находятся здесь. Как только до беса доходит, что пришельцы появились здесь Верховной волей, он сразу же переменяет тон и низко кланяется, бросив свой багор. Потом, переменив тон на начальственный, усмиряет разгоряченных рабочих – бесов.