Читаем Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том II полностью

Для Центральной России, где ещё сильны мартовские морозы, эта картина нехарактерна, но в Западной Европе в это время поля уже очистились от снега. Крестьянин подпоясывается (перехватывается) кушаком ниже пояса, чтобы не впускать холод к пояснице и спине. Вставшее утреннее Солнце быстро сгоняет ночной иней, можно выгонять скотину на луг, хранящий прошлогоднюю траву.

Крестьянин, чья кормушка небогата – поэт цитирует экономическое учение Адама Смита (16 июня 1723 года – 17 июля 1790 года), отца английской политической экономии.

Cos`i mi fece sbigottir lo mastroquand'io li vidi s`i turbar la fronte,e cos`i tosto al mal giunse lo «mpiastro; [18]ch'e, come noi venimmo al guasto ponte,lo duca a me si volse con quel pigliodolce ch'io vidi prima a pi`e del monte. [21]Le braccia aperse, dopo alcun consiglioeletto seco riguardando primaben la ruina, e diedemi di piglio. [24]E come quei ch'adopera ed estima,che sempre par che «nnanzi si proveggia,cos`i, levando me s`u ver» la cima [27]d'un ronchione, avvisava un'altra scheggiadicendo: «Sovra quella poi t'aggrappa;ma tenta pria s» `e tal ch'ella ti reggia». [30]Non era via da vestito di cappa,ch'e noi a pena, ei lieve e io sospinto,potavam s`u montar di chiappa in chiappa. [33]E se non fosse che da quel precintopi`u che da l'altro era la costa corta,non so di lui, ma io sarei ben vinto. [36]Ma perch'e Malebolge inver» la portadel bassissimo pozzo tutta pende,lo sito di ciascuna valle porta [39]che l'una costa surge e l'altra scende;noi pur venimmo al fine in su la puntaonde l'ultima pietra si scoscende. [42]Так вождь причиной был моих тревог,Когда казался смутен и несветел,И так же сразу боль мою отвлек: [18]Как только он упавший мост приметил,Он бросил мне все тот же ясный взгляд,Что у подножья горного я встретил. [21]Он оглядел загроможденный скат,Подумал и, кладя конец заботам,Раскрыв объятья, взял меня в обхват. [24]И словно тот, кто трудится с расчетом,Как бы все время глядя пред собой,Так он, подняв меня единым взметом [27]На камень, намечал уже другойИ говорил: «Теперь вот тот потрогай,Таков ли он, чтоб твердо стать ногой». [30]В плаще бы не пройти такой дорогой;Едва и мы, с утеса на утес,Ползли наверх, он – легкий, я – с подмогой. [33]И если бы не то, что наш откосБыл ниже прежнего, – как мой вожатый,Не знаю, я бы вряд ли перенес. [36]Но так как область Злых Щелей покатыйК срединному жерлу дает наклон,То стены, меж которых рвы зажаты, [39]По высоте не равны с двух сторон.Мы наконец взошли на верх обвала,Где самый крайний камень прислонен. [42]
Перейти на страницу:

Похожие книги

Основы физики духа
Основы физики духа

В книге рассматриваются как широко известные, так и пока еще экзотические феномены и явления духовного мира. Особенности мира духа объясняются на основе положения о единстве духа и материи с сугубо научных позиций без привлечения в помощь каких-либо сверхестественных и непознаваемых сущностей. Сходство выявляемых духовно-нематериальных закономерностей с известными материальными законами позволяет сформировать единую картину двух сфер нашего бытия: бытия материального и духовного. В этой картине находят естественное объяснение ясновидение, телепатия, целительство и другие экзотические «аномальные» явления. Предлагается путь, на котором соединение современных научных знаний с «нетрадиционными» методами и приемами способно открыть возможность широкого практического использования духовных видов энергии.

Андрей Юрьевич Скляров

Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Образование и наука / Культурология
Семиотика, Поэтика (Избранные работы)
Семиотика, Поэтика (Избранные работы)

В сборник избранных работ известного французского литературоведа и семиолога Р.Барта вошли статьи и эссе, отражающие разные периоды его научной деятельности. Исследования Р.Барта - главы французской "новой критики", разрабатывавшего наряду с Кл.Леви-Строссом, Ж.Лаканом, М.Фуко и др. структуралистскую методологию в гуманитарных науках, посвящены проблемам семиотики культуры и литературы. Среди культурологических работ Р.Барта читатель найдет впервые публикуемые в русском переводе "Мифологии", "Смерть автора", "Удовольствие от текста", "Война языков", "О Расине" и др.  Книга предназначена для семиологов, литературоведов, лингвистов, философов, историков, искусствоведов, а также всех интересующихся проблемами теории культуры.

Ролан Барт

Культурология / Литературоведение / Философия / Образование и наука