Пришлось смириться. Пусть Далий Мар и не находился на пике каких-либо возможностей, но его слова внушали страх всё так же быстро и убедительно, как когда он обладал могуществом. Артур ещё раз вздохнул, поглядывая на улетающего игуса, и побрёл вслед за проводником — таким же согбенным, каким стал сам юноша, наблюдая за удаляющейся надеждой на воплощение всех своих детских мечтаний. Настроение ухудшилось, а вместе с ним и здоровье, ещё не оправившееся после непродолжительной болезни. Совсем скоро послышался первый кашель, потом возникла головная боль. И ничто из подручных возможностей не помогло справиться с этим. А тёмный маг, что вовсе не удивительно, отказался обращать на «какую-то бессмыслицу» всякое внимание. «Что ж, — поразмыслил Артур, кашляя при каждом глубоком или слабом вдохе, — возможно, стоило остаться с Айвой и Киамой. Они бы уж точно помогли мне, в отличие от этого…». Однако решение было принято и юноше пришлось пожинать плоды. Горькие, острые, жёсткие и липкие плоды, которые он выбрал вместо излюбленных зелёных ягод. И то беспокоило его в невыносимой степени, заставляя поверить в собственную ущербность и глупость.
В самый пик дня, часа в четыре, они подошли к небольшой деревне, расположенной возле широкой реки. Некоторые дома стояли на суше, некоторые еле прикасались к земле, а иные и вовсе расположились на каменных балках, уходящих под воду. Жители рыбачили, пасли скот, гуляющий по небольшому полю, вспахивали землю и занимались иными повседневностями, не замечая прибывших чужаков. Солнце слабо припекало головы, отчего те сделались тёплыми и приятными на ощупь. Только земледельцы прятали их под дешманскими шляпами, которые загораживали глаза ото всего, кроме поля. Дети играли друг с другом и с самодельными игрушками, возились в прибрежном песке, воде и траве, и тоже не обратили внимания на незнакомцев. Проходя через ряды одноэтажных домиков, загороженных низким забором, троица то и дело натыкалась на привязанных волкоподобных псов, чей лай сопровождался ответным лаем Мерлина. Но, стоило чужим владениям оказаться за спиной, любые недовольства тут же прекращались. Длилось это, пока иноземцы не подошли к центру деревни, устроенному наподобие рынка и узнанному Артуром только благодаря продолговатому деревянному дому, похожему на дом управляющего. Так и оказалось. Они прошли мимо продавцов, мимо их лавочек, набитых всякими всячинами, и ступили за порог управы.
В помещении сильно пахло деревом. Старым, гниющим, но всё ещё приятным для непривыкшего носа. В большом доме оказалась всего одна комната, в которой уместились все видные лица деревни, — это юноша понял по их одеждам. Одни сидели за столами, занимаясь своими обязанностями, другие беседовали в уголочке, а остальные разбежались кто куда, как только завидели на своей территории человека и странного незнакомца, от которого веяло ужасом. В итоге, заговорить с чужаками решился лишь глава деревни — немолодой мужчина с проступающей по бокам сединой, с недлинной бородой, разодетый весьма обыкновенным образом. Он бросил взгляд на пса, потом на человека, а в конце, словно не желая делать того, на понурого старика в тёмно-сером балахоне. Как и ожидалось, начались обыкновенные вопросы о цели прихода, об имеющихся деньгах и продолжительности визита.
— Мне нужен целитель. Желательно, не новичок, — коротко констатировал Далий Мар, указывая на дрожащие руки. — У вас такой имеется?
— Конечно! Совсем недавно приехала одна женщина, явно из Эвклаза, и заявила о своих магических способностях. Живёт к югу от центра и принимает любых нуждающихся. Конечно, за небольшую плату.
— Деньги — не проблема. Но я не расслышал, как её зовут.
— Насколько я помню, её зовут Ивир. Фамилию она не говорила, да и зачем, раз у неё есть способности и желание помогать моим односельчанам! — мужчина улыбнулся и прищурился, пытаясь вычислить личность до боли знакомого чужака. — Простите… А мы с вами, случаем, не встречались? У вас очень знакомое лицо…
— Нам кажутся незнакомыми самые знакомые лица. Спасибо за направление. Всего доброго.
Они покинули здание, оставив главу деревни в некотором недоумении. Далий Мар однозначно испугался, что его тайна раскроется, потому натянул капюшон как можно сильнее, и его нос скрылся от любопытных глаз. Однако теперь ему приходилось ориентироваться по ногам Артура, что шёл немного впереди. Наконец, после нескольких пояснений точного направления, они дошли до нужного дома. Он выглядел опрятно, в отличие от большинства прочих, а краска, которая облицевала все доступные места, казалась совсем новой, почти скрыв за собой деревянные строки.
— Я чувствую то, чего не чувствовал очень давно… — Далий Мар приспустил капюшон и глянул на Артура с некой опаской. — Это настоящая магия.