Читаем Дар битвы полностью

"Моя Королева, – обратился к ней Колдо, – если мы сожжём корабли, у нас больше ничего не останется. У нас не будет другого выбора, кроме как идти в Кольцо".

Гвендолин кивнула.

"Именно поэтому мы должно это сделать", – ответила она. "Кольцо теперь – наш дом. Или могила. Но других вариантов быть не может".

Эрек услышал звуки труб и увидел, как Империя перестраивает ряды и готовит пушки. Они готовились стрелять.

Гвен кивнула, Эрек дал знак своим людям, те – своим, и воины начали быстро передавать друг другу зажжённые факелы. Они поджигали паруса, палубы, любые поверхности, до которых могли дотянуться. В считанные секунды корабли запылали.

Гигантская стена огня выросла между беглецами и имперцами, а Гвендолин и остальные попрыгали с кораблей в море и многотысячной толпой поплыли к берегу, к своему последнему дому.

Выбора у них больше не было.

*

Рис прорубывал себе путь сквозь дикий лес, и сердце его радостно билось оттого, что он снова был в Кольце, вместе со своими братьями. Они бежали так быстро, как только могли, потому что не так далеко позади, на берегах Мелкой Бухты, имперцы уже переформировывали силы и пускались в погоню, сокращая разрыв с каждой секундой. У Риса и остальных не было времени медлить.

Рис бежал рядом со своими братьями по Легиону, Старой, Гвендолин, Кендриком и другими, и дивился тому, как заросло и одичало Кольцо с тех пор, как они его покинули. Огромные ветви преграждали тропу и царапали путникам лица, и Рис на бегу вынужден был свободной рукой придерживать Стару – она ещё не оправилась от своего путешествия и эта дорога была для неё тяжела.

Рис бежал, будто во сне: казалось нереальным снова попасть в Кольцо, снова увидеться с сестрой и братьями – Кендриком и Годфри, и с давними товарищами по Серебру – Эреком, Брандтом и Атме. Ему хотелось провести с ними больше времени, поговорить обо всём, но сейчас у них не было ни минуты. Они должны были бежать, чтобы спасти свои жизни, чтобы оторваться от Империи и перейти Каньон.

Он знал, что ситуация была отчаянной. Каждый раз, когда он оглядывался, он видел клубы чёрного смога на горизонте над остатками их флота. Вдалеке уже можно было расслышать крики и трубы, по которым становилось ясно, что имперцы уже прорвались сквозь горящую стену и вышли на берег. Рано или поздно, имперцы должны были их догнать, и вынудить в вступить в неравную схватку уже на суше.

Рису казалось, что он бежит уже много часов. Пот лился ручьями у него со лба, но он смахивал его и всматривался вперёд, видя первые признаки приближения к Каньону. Но что мог дать им Каньон? Щит был разрушен и больше не мог оградить их от имперских орд. Даже если они сумеют пересечь Каньон, их всё равно убьют в Кольце или вынудят снова бежать. Он гадал, что на этот случай было в запасе у Гвендолин.

Рис бежал, не останавливаясь, как вдруг заметил боковым зрением какое-то движение. Он повернул голову и увидел огромного дикого зверя размером с гориллу, с гладкой зелёной кожей, длинными когтями и сверкающими красными глазами. Зверь прыгнул на Стару, и Рис немедленно среагировал. Он бросился вперёд, размахнулся мечом и разрубил чудище пополам раньше, чем оно дотянулось когтями до его любимой. Это был уже десятый такой сюрприз за последний час, и тропа за беглецами была усеяна трупами дикий тварей. Ко всем их несчастьям – будто их было недостаточно – прибавились ещё и тысячи голодных обитателей Диких Земель.

В сплетении густых ветвей над головой Рис иногда находил просветы с кусочками неба, и искал там Тора или Ликополз. Ему сейчас очень не хватало своего лучшего друга, но того нигде не было видно. Поэтому, как бы Рис ни скучал по Тору, он настраивал себя на то, что в финальной битве придётся обойтись без него.

Они завернули за угол, миновали особенно заросший участок леса, и вышли на открытую поляну. Открывшееся им зрелище внушало трепет: Каньон. У Риса, как и всегда на этом месте перехватило дыхание. Сегодня он снова смотрел на Каньон, как в первый раз, и не мог отвести глаз. Огромный разлом в земной коре тянулся, на сколько хватало глаз, в глубине его клубился туман, и по сравнению с ним Рис чувствовал себя крохотной песчинкой во вселенной.

Они бежали к Восточному Переходу – длинному мосту, соединявшему два края Каньона. Ещё недавно мысль об этом мосте внушила бы Рису ощущение покоя и безопасности – тогда он знал, что на другой стороне они окажутся надёжно скрыты Щитом. Но Щита больше не было, и мост стал просто мостом, и хоть на одной его стороне, хоть на другой, они были одинаково уязвимы для атаки.

Все остановились и собрались у входа на мост. Гвендолин стояла впереди, и все взгляды многочисленной группы беглецов были устремлены к ней. Там были и Кендрик с бывшими рыцарями Серебра, и Эрек с воинами Южных Островов, и Колдо с изгнанниками с Перевала, и, конечно, сам Рис со своими соратниками по Легиону. Вместе они составляли целую нацию, готовую снова войти в Кольцо и начать там новую жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги