Читаем Дар демона полностью

– Господин, вы тоже живете здесь? – Альмар посмотрел на мага с надеждой. Сопровождающий ему нравился, несмотря на свою службу у Тонгила. Чувствовалось в нем что-то надежное.

– Появляюсь, – уклончиво ответил Кинегим.

Ребенок вздохнул. Значит, чужое место, чужие люди, страшный Темный маг в роли его мастера и ни одного знакомого лица.

Мужчина, похоже, понял направление его мыслей, поскольку сказал:

– Ты, полагаю, не отказался бы увидеть Кирумо?

– Он здесь? – радостно воскликнул мальчик.

– Скоро будет, – пообещал Кинегим, чуть улыбаясь.

Сумрачно, вопреки ожиданиям Альмара, в башне не было. Ни на широкой винтовой лестнице, по которой мальчик поднимался следом за магом, ни в его комнате, светлой и просторной, с видом на реку и город.

Кинегим велел ему устраиваться и исчез. Вещи Альмар аккуратно разложил по полкам в шкафу, обошел комнату, осматриваясь. Потом подошел к окну, створки которого кто-то успел заранее распахнуть, чтобы пустить внутрь теплый летний воздух. Постоял, любуясь видом. Вздрогнул, услышав за спиной звук открывающейся двери, и торопливо повернулся.

На пороге стоял незнакомый человек лет тридцати, в простой светлой одежде. Выглядел мужчина обычно, смотрел доброжелательно, только лицо его показалось Альмару слишком бледным для середины лета. Мальчик попытался определить, кто перед ним. Один из служащих Тонгилу людей? Управляющий? Нет, того называли полуэльфом…

– Доброго дня, – чуть улыбнувшись, сказал вошедший.

Альмар сглотнул и торопливо ответил, склоняя голову в поклоне:

– Доброго дня… – Заколебался, не зная, как обратиться к человеку, но все же решил добавить: – Господин.

Мужчина шагнул внутрь комнаты, дверь бесшумно закрылась за спиной. Ребенок остался стоять у окна.

– Я ждал твоего прибытия, Рикард. Рад видеть тебя вживую, – сказал вошедший.

– Спасибо, господин, – неуверенно отозвался Альмар.

– Дети нобилей обычно изучают теорию магии, – проговорил мужчина, – даже если у них нет Дара. Что ты успел узнать?

– Я… Наставник рассказывал про эррэ, – ответил мальчик, стараясь говорить складно и гладко, не позволяя рукам теребить край одежды – нервная привычка, от которой его усердно отучали дома. – Про стихии. И… и все. Мы только начали, когда все случилось. То есть когда мой Дар…

– Да, о пробуждении твоего Дара мне доложили, – кивнул мужчина.

Доложили? Докладывают обычно главному… Альмар опустил глаза, пытаясь подавить панику. Все хорошо. Даже если этот человек, не очень-то похожий на Темного, и правда Тонгил, ничего страшного. Он, Альмар, ни в чем не виноват. Он не сделал господину магу ничего плохого. Значит, и тот ничего плохого ему не сделает. Верно?

– Рикард, что случилось? – мягко спросил вошедший.

– Ничего, господин, – торопливо ответил мальчик, но голос предательски дрогнул.

– Вспомнил о доме? – с сочувствием проговорил мужчина.

Альмар взглянул на него недоверчиво – Темному магу, если только этот человек действительно являлся Темным магом, не должно быть дела до его воспоминаний.

– Нет, господин, просто… – Альмар вздохнул. Потом решился: – Господин, вы… вы…

Мужчина посмотрел недоуменно, приподняв брови, потом во взгляде мелькнуло понимание.

– Прости мои манеры, Рикард, я не представился. Но ты понял правильно, я – Арон Тонгил.

– Вы не похожи! – Слова вырвались прежде, чем мальчик сообразил, что смысл их может показаться неприятным и даже оскорбительным.

Но маг рассмеялся, словно Альмар удачно пошутил.

– Сочту за комплимент. Хотя в Ковене повторять не советую – коллеги не оценят.

– Извините, господин, – на всякий случай повинился ребенок, но Тонгил лишь качнул головой.

Потом сказал, меняя тему:

– Чем бы ты хотел заняться сегодня? Я могу дать тебе сопровождающего, если хочешь осмотреть крепость. Если устал, можешь отдохнуть. Или спуститься в кухню, если голоден. До ужина еще несколько часов, но чем-нибудь точно накормят. Или, – маг чуть улыбнулся, – можем провести пробный урок.

– Тогда… урок? – сказал Альмар и удивился собственным словам. Но ему действительно хотелось попробовать магичить. И понять этого Темного, не очень похожего на того Тонгила, которого он себе представлял.


Ворота Радоги открыли на третий день на рассвете, но Венд проспал. Вернее, Ресан, который как обычно проснулся вместе с солнцем, не разбудил его. Не то чтобы воин так уж настаивал на подъеме ни свет ни заря – дорога предстояла длинная, и их в любом случае ожидали ночевки на открытом воздухе, – но после ранения Венд и так бо́льшую часть времени тратил на сон. Рана ничем не тяготила его, не болела, не вызывала горячки – вообще вела себя идеально. За единственным исключением: мужчину теперь постоянно клонило в сон. Это уже начинало раздражать.

– Твоему организму лучше знать, что ему надо, – поучительно заметил Ресан после того, как Венд, зевнув в ладонь, выразил недовольство поздним временем.

После чего юноша, смеясь, отпрыгнул в сторону, и подушка, пролетев мимо, ударилась о стену.

– Не учи меня жить, ребенок, – пробормотал воин, подбирая снаряд и возвращая на место.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези