- Спасибо, - все-таки вспоминаю о вежливости, а затем забираюсь с ногами в кресло, сжимаясь в комочек.
- Не скучайте, леди, - Уилфред накидывает на меня более-менее отряхнутый плед, снова кланяется, а затем покидает комнату, плотно прикрыв за собой дверь.
Первое время я лишь смотрела на огонь, боясь пошевелиться. Но поленья прогорали, а страх остаться одной в темноте в этой пыльной нежилой комнате старого замка был куда сильнее страха пошевелиться. Поэтому собравшись с силами, я все же выскользнула из своего мягкого укрытия.
Свежие поленья стояли там же, рядом с камином, и ухватив одно, я осторожно подбросила его в уже утихающее пламя.
Огонь снова разгорелся мгновенно.
Может, они пропитывают поленья чем-то горючим?
Рядом с огнем оказалось очень тепло и почему-то вовсе не так страшно, как в кресле, поэтому я сдернула еще пару покрывал с ближайшей мебели и обустроила себе на полу гнездышко.
До этого мне казалось, что в замке довольно холодно, но пол, на который я села, ощущался довольно теплым. Наверное, от близости камина.
Желтое мерцание и мерное потрескивание дров напоминали о доме и родителях, но воспоминания впервые за долгое время не жалили, наоборот, грели душу не хуже камина. Лишь пара слезинок скатились по моим щекам, а потом глаза начали слипаться, напоминая, что сейчас давно уже глубокая ночь.
Тихие уверенные шаги я услышала слишком поздно.
- Вы еще кто такая? – звучит громче выстрела ледяной вопрос.
Вздрагиваю всем телом, чувствуя, как заполошно забилось сердце и похолодели от резкого прилива адреналина руки. Надо бы обернуться, поприветствовать объявившегося, видимо, хозяина, но въевшийся в подсознание детский страх сковал все мышцы от макушки до пяток.
- Мне повторить? – хлесткое.
- Гретэль, - говорю, не оборачиваясь. – Меня зовут Гретэль.
- Замечательно. И кто же вы такая, Гретэль? – в холодном, низком голосе появился оттенок иронии. – Я не помню, чтобы нанимал новых служанок.
- Я не служанка, - шепчу едва слышно, кляня своих потерявшихся спутников. Они что, померли от ужаса по дороге?
- И? – звучит с нажимом.
- Я… я приехала с лордом Эрдиком, - выдавливаю.
И мне его совсем не жалко. Ну разве что чуть-чуть.
- С каких пор лорду Эрдику требуется юная девушка в качестве сопровождающей? И повернитесь в конце концов ко мне лицом.
На секунду рациональная часть меня заглушается страхом, и старые кошмары с обезображенным проклятьем принцем калейдоскопом пролетают перед глазами, весьма живо рисуя и клыки, и шерсть, и страшные шрамы, и вообще всё, что только могло придумать мое бурное воображение.
Но я не ребенок.
И я не верю в сказки.
Оборачиваюсь.
Еще до того, как встретиться с лордом взглядом, открываю рот, чтобы принести свои извинения за неподобающий вид и поведение, но слова застревают в горле, стоит мне только увидеть ледяные глаза.
Нет, шрамов, шерсти и клыков у лорда не было.
Но и обычным мужчиной назвать его я бы не смогла при всем желании. Высокий, стройный, весь исполненный какой-то истинно аристократической стати, он, пожалуй, был самым красивым мужчиной из всех, что мне когда-либо доводилось видеть. Холодная, скульптурная красота, так напоминающая красоту какой-нибудь гордой птицы, вызывала невольное восхищение и чувство, сходное раболепию, а ястребиный взгляд пригвождал к полу, сковывая не хуже льда.
Я передумала.
Мне жалко Эрдика.
- Простите, - всё же выдавливаю, прокашлявшись, - я не хотела вас обидеть или показаться невежественной. Просто вы немного напугали меня.
Мужчина ответил не сразу. Его взгляд медленно скользил по моей фигуре, явно не оставляя незамеченными и дешевое дорожное платье, запачканное пылью, и неестественную хрупкость тела, и красноту заживающих мозолей на руках. Но его глаза нигде не задерживались, пока не остановились на моем лице.
Нечитаемый взгляд пугал.
- Где? – вдруг выдает он очень тихо. И очень зло.
Снова вздрагиваю, не в силах ничего с собой сделать.
- Что? – переспрашиваю хрипло.
- Эрдик где?
Хана Эрдику.
- Н-не з-з-знаю, - заикаюсь.
- Кто вас сюда привел?
А вот Уилфреда терять не хочется, он мне понравился. Может, изобразить обморок? Хотя если лорд не перестанет на меня столь проникающе смотреть, изображать не придется, так свалюсь.
- О, мой господин, вы уже вернулись, - голос дворецкого из коридора звучит долгожданным спасением. – А к нам прибыли гости: лорд Эрдик и леди Гретэль попали в страшную бурю, но мы успели их вызволить. Вот, отогреваем-с.
Хозяин замка молча поворачивается к Уилфреду, и тот непроизвольно сглатывает.
- Где Эрдик? – задает лорд тот же вопрос таким тоном, что даже рядом с камином мне становится зябко.
- Так отогревается же. – Примирительным тоном отвечает старик. - Леди Гретэль вот тут разместили, а лорду я налил его любимого горячительного и проводил в вашу гостиную. Полагаю, он ждет вас там.
Камин внезапно гаснет.
- Что ж, идемте в гостиную, - цедит лорд сквозь зубы и резко начинает движение к двери. Но у самого порога останавливается и, не оборачиваясь, бросает: - вы тоже, леди.