Читаем Дар для проклятого (СИ) полностью

- В самом деле не видела? – всё никак не верит он, с удивлением рассматривая меня, пока я с не меньшим удивлением рассматриваю снег на варежке. – Совсем-совсем?!

- Совсем-совсем! – смеюсь, встряхивая ладонь. – У нас никогда не бывает холодно!

- Как же так может быть, чтобы никогда не было холодно?

- А как же так может быть, чтобы никогда не было тепло? – ехидно подначиваю.

- Твоя правда, - улыбается в ответ Юдвиг. – Получается, - выражение его лица внезапно становится донельзя хитрым, - в снежки ты тоже никогда не играла?

- Нет. А что это? – хмурюсь, чувствуя подвох, и тут же большой ком снега внезапно прилетает мне прямо в лицо.

- Юдвиг! – верещу, отряхиваясь и растирая вмиг замерзшие щеки.

Но тот в ответ лишь смеется, готовя к бою новый снаряд.

- Защищайся! – кричит, и я уворачиваюсь от нового кома.

- Так нечестно, у тебя преимущество! – кричу в ответ и тоже пытаюсь слепить нечто похожее, но снег распадается в ладонях, не желая собираться во что-то крепкое.

- Варежки снимай! – прилетает ехидный комментарий, и я послушно стягиваю выделенные служанками странные перчатки без вырезов для пальцев.

Руки тут же замерзают, но так снег действительно лепится значительно лучше, и я забываю про холод, продолжая баталию.

В какой-то момент спину снова прожигает чужой взгляд, но я не пытаюсь найти его хозяина, делая вид, что ничего не замечаю и ввязываясь в бой с еще большим азартом.

- А ты ничего так, - говорит полностью белый от налипшего снега Юдвиг после часовой битвы, по общему мнению, закончившейся ничьей. – Перспективная.

- Для снежных битв? – смеюсь, чувствуя себя как никогда счастливо.

- Ага! – Юдвиг подмигивает. – Можем взять тебя в команду на выходные.

- Согласна! – тут же восклицаю и падаю спиной в сугроб.

Как же хорошо! И холод совсем не чувствуется.

- Хочешь теперь покажу тебе конюшни? – Юдвиг падает рядом.

- Лошадей я видела за свою жизнь немало, - грустно улыбаюсь, - мой папа разводил их до того, как началась война.

- Мне всё равно пора возвращаться, - извиняющимся тоном говорит мой соратник по снежным боям, - если хочешь пойдем со мной, а если нет, то давай провожу тебя в замок.

- Нет-нет, - тут же открещиваюсь, - я еще немного погуляю и сама вернусь.

- Уверена? – киваю. – Только далеко не уходи. А завтра мы с тобой к озеру спустимся, по льду погуляем.

- Хорошо, - легко соглашаюсь и встаю из сугроба, с удивлением отмечая, что как-то плохо чувствую свои руки и ноги. Но быстро решаю, что на морозе это нормально, и с удовольствием отправляюсь обратно к замку, огибая его по большой дуге.

Маленькие снежинки сыплются с неба, повергая меня в неутихающий восторг, я ловлю их языком, не в силах удержаться, и кружусь на месте от накрывающего душу счастья. Даже угрюмый замок вдруг перестает казаться таким мрачным, и я нахожу в себе силы неожиданно ему улыбнуться.

- Не такой ты и страшный, как казался в темноте, - шепчу, делая несколько шагов к стене и прикладывая ладонь к темному камню. Но тут же с удивлением ее отдергиваю: камень, вопреки всякой логике, оказался теплым. Почти горячим. - Но очень странный, - снова шепчу и невольно прижимаюсь ближе, вдруг почувствовав, как сильно успела замерзнуть.

Камень нагрелся еще сильнее, и снег, окружавший стену в этом месте, начал вдруг стремительно таять, исчезая и оставляя после себя… маленькие зеленые ростки молодой травки.

Отшатываюсь и пораженно оглядываю то место, на котором только что стояла. Круг не менее двух метров в диаметре больше ничем не напоминал заметенную снегом отмерзшую землю. Но не робкая, каким-то чудом сохранившаяся под снегом зелень поражает больше всего, а… роза. Одинокая красная роза, растущая ровно там, где только что стояла я.

Оглядываюсь, силясь понять, видит ли это чудо еще кто-нибудь, но эта часть двора оказалась тиха и пустынна.

Перевожу взгляд обратно на розу и с неожиданным страхом замечаю, что на нежные лепестки уже начинает падать снег, показавшийся вдруг беспощадным к столь хрупкому созданию.

Повинуясь неожиданному порыву, подхожу к цветку и осторожно срываю его, тут же прижимая к груди. А затем несусь со всех ног к ближайшему входу в замок, врываюсь через черный ход и, никем не замеченная, вихрем лечу в свою комнату.

Но когда оставалось преодолеть всего пару поворотов, я вдруг налетаю на хозяина замка.

- Вот вы где! – вырывается у него вместо приветствия. – Леди, где вы были и чем вы думали? Вас ищут уже не менее часа.

- Я гуляла с Юдвигом во дворе, - хмурюсь, стремительно пряча розу за спину, - и меня не так уж сложно было найти.

- Вы закончили прогулку с Юдвигом не менее часа назад, а потом пропали, - сообщают мне странным голосом, сверля при этом пристальным, немигающим взглядом.

В первые секунды даже не нахожусь, что ответить.

- Я была во дворе, - говорю с нажимом, - и не отходила далеко.

- Замок успели обойти по периметру трижды, вас нигде не было, - лорд холодно поджимает губы, явно подозревая меня во лжи. Но несмотря на это, в его взгляде и позе отчетливо сквозит облегчение.

Перейти на страницу:

Похожие книги