- Я никого не видела, - упрямо мотаю головой, и наконец замечаю, что и сам лорд одет в плотный сюртук с высоким воротом, явно предназначенный для уличных прогулок, но никак не для домашней носки. Да и темные волосы лорда выглядят несколько мокро, видимо, от растаявшего снега.
- Вы что, тоже меня искали? – вырывается против воли.
На лице хозяина замка на миг проступает смятение, но тут же исчезает, сменяясь привычной холодностью.
- Я за вас отвечаю, леди, разумеется, я принимал участие в ваших поисках, - холодно цедит как само собой разумеющееся, но в глубине души от этих слов всё равно разливается искристое тепло, и улыбка едва не проступает на моем лице.
- А здесь оказались случайно или как-то узнали, что я вернулась? – говорю значительно более дружелюбно.
- Узнал.
- Как?
- Так.
Раздраженно выдыхаю, не понимая, почему он опять поморозел градусов так на десять.
- Что ж, спасибо за беспокойство, - отвечаю тем же холодом, - со мной всё в порядке. Я пойду.
- Стоять, - тихий приказ. - Что у вас за спиной?
- То, что мне не хотелось бы вам показывать, очевидно, - бурчу и снова пытаюсь обойти этого лорда замороженного, но тот не дает, делает шаг в мою сторону, загораживая дорогу и… внезапно оказываясь как-то очень близко.
- Покажите, - сглотнув, приказывают мне тихо.
- Нет, - столь же тихо отвечаю, почему-то совершенно не желая делиться своей розой.
- Гретэль, - упрек на глубоком выдохе.
- Что? – почувствовав, как его дыхание коснулось моих губ, забываю напрочь всё, в чем не виновата. В чем виновата забываю тем более.
Чужая рука медленно тянется к моей талии, но вместо того, чтобы коснуться, огибает её и… вытаскивает мою спрятанную за спину руку.
- Роза? – удивленное. – Но откуда?
Пытаюсь отстраниться, но жесткие пальцы рывком возвращают меня обратно, и от резкого движения мы оказываемся даже ближе, чем стояли до этого.
- Пустите! – пытаюсь вырваться, ощущая, как по всему телу разливается странное, щекочущее тепло, а рука в том месте, где ее касается лорд, несмотря на толстую шубу, горит огнем.
Но на мои трепыхания внимания Бадлмер не обращает, вместо этого рассматривая цветок так, словно видит перед собой величайшую из диковинок. Затем переводит взгляд обратно на меня и… будто перестает дышать.
- Откуда роза, Гретэль? – севшим голосом спрашивает.
- Сорвала, - шепчу, попав в плен синих требовательных глаз.
- Где?
- Во дворе.
- Откуда может взяться роза во дворе? – тихий шепот и едва ощутимое касание к щеке.
- Не знаю, - совсем уж тихо, едва слышно шепчу.
- Леди Гре… оооууой, - голос Уилфреда, сначала радостный и громкий, а потом сконфуженный и тихий, заставляет вздрогнуть нас обоих и резко расцепиться. – Простите, продолжайте, я не хотел вам мешать, - бормочет старик, стремительно отступая.
- Уилфред! – громко и холодно окликает лорд своего дворецкого. – С каких пор у нас во дворе растут розы? – тянет иронично и, кажется, немного грустно.
- Хм… - Уилфред тоже уставился на цветок в моей руке.
- Я не могу ее забрать? – осторожно уточняю, переводя взгляд с одного на другого.
- Да отчего же, леди, - Бадлмер криво улыбнулся, - роза ваша.
- Тогда я пойду? – мелкими шажками отступаю в сторону своей комнаты. - Апчхи!
Мужчины переглядываются.
- Два часа на морозе… - тянет дворецкий, и оба переводят какой-то очень нехороший взгляд на меня.
- Я всего лишь чихнула, - отступаю, - тут просто пыльно.
- Нда? – иронично бросает Бадлмер.
Непонимающе оглядываюсь и тут же пораженно застываю. Еще вчера полный пыли, паутины и грязи коридор сейчас выглядел всё еще мрачным, но совершенно чистым.
- А… - тяну, пытаясь выразить свой вопрос, но вместо этого снова чихаю.
- Уилфред, бери ее, - безапелляционно приказывает хозяин замка, - и согревай чаем, камином и вообще всем, чем только можно.
- Я вовсе не замерзла, - спорю, не желая греться всем, чем только можно, а желая только поскорее покинуть странную компанию и поставить в воду свою розу. – Можно я пойду в свою комнату?
- Не утащу же хозяин, стар стал, - Уилфред совершенно невинно разглядывает потолок.
Бадлмер резко сжимает зубы, а потом без предупреждения властно берет меня под локоть и тащит в сторону… моей же комнаты.
- Переодевайтесь, - звучит непререкаемо, - у вас есть пять минут. А потом мы идем пить чай, и вы расскажете о своей розе.
Переодеваться пришлось в одно из уже ношенных платьев, но лорд, ждущий под дверью, посмотрел напоследок так строго, что спорить я больше не решалась. К тому же, уже в процессе переодевания я начала ощущать, как постепенно оттаивают руки и ноги, возвращая чувствительность. И теперь, в прогретой камином комнате, мне стало чертовски холодно.
К мужчинам я выходила, дрожа всем телом.
- Не подумали, - сокрушенно комментирует Уилфред.
- К-к-как т-тут х-х-холодно, - бормочу, впервые в жизни ощутив, что значит заикаться от перестука зубов.
- Здесь не холодно, - Бадлмер отчетливо хмурится, - Уилфред, чаю с травами, срочно.