Читаем Дар для проклятого (СИ) полностью

Забываю, как дышать.

Где-то тихо отползает к двери один дворецкий…

Но лорд, нахмурившись, словно спохватывается и быстро отстраняется.

- Выздоравливайте, - бросает формально и, более не оглядываясь, выходит из комнаты.

Щеки горят огнем.

- А где моя роза? – вдруг вспоминаю и начинаю судорожно озираться, но цветка нигде не видно.

- Лорд приказал ее убрать, - отвечает так и не успевший отползти Уилфред.

- Почему?

- На всякий случай, - туманно отвечают мне. - Принести?

- Да, пожалуйста, - киваю. – Надеюсь, она не слишком увяла.

- Роза, которая выросла среди вечной зимы так быстро не увянет, - заговорчески подмигивает старик, а потом ненадолго выходит из комнаты и возвращается уже с цветком в узкой прозрачной вазе, наполненной водой.

- Словно только что сорван, - шепчу удивленно, принимая свою находку и неверяще прикасаясь к лепесткам кончиками пальцев.

- А вы думали, - Уилфред улыбается загадочно и немного грустно. – Гретэль, тебе нужно что-нибудь? – внезапно переходит на более теплый тон.

- Я бы поела, - честно признаюсь. – А в остальном нет, я прекрасно себя чувствую, - головокружение в расчет можно не брать.

- Тогда сейчас распоряжусь насчет обеда, - Уилфред учтиво кланяется и выходит из комнаты.

Ставлю розу на прикроватный столик и, не в силах оторвать взгляд, любуюсь изящным совершенством. Всегда питала слабость к цветам, но розы занимают в моем сердце особенное место.

Обед мне принесли буквально минут через десять, причем такой плотный, что съела я, несмотря на зверский голод, от силы половину, скромно отставив все остальное в сторонку. Дальше рассудив, что хоть из комнаты выползти вряд ли получится, до ванной я уж как-нибудь доползу, с трудом встала на ослабший ногах и отправилась плескаться в своем личном мини бассейне.

А вот после водных процедур заняться было нечем. Книгу, которую мне посоветовал Бадлмер, я уже прочитала, оставшись в полном восторге, но новых мне не приносили. Звать и беспокоить кого-то не хотелось, поэтому закутавшись в одеяла хорошенько, я переползла ближе к окну, решив развлечь себя созерцанием открывающихся видов.

Но уже через час созерцание было окончено. Мое внимание привлек подлетающий к замку на сумасшедшей для лошади скорости одинокий всадник.

Личность кузена вызывала невольный трепет. Характеризуемый Уилфредом, как молодой повеса, знающий, чем развлечь даму, он представлялся мне кем-то, кто как минимум, не будет рычать на каждом углу по любому поводу. Наверняка его манеры идеальны, он дружелюбен и хорош собой. И хотя теоретически меня это волновать не должно, но учитывая обстоятельства, сейчас этот загадочный кузен поневоле казался принцем, мчащимся вызволять даму из лап коварного дракона.

В край отмороженного дракона.

Что ж, всадник, сейчас стремительно спрыгивающий со взмыленной спины загнанной лошади, а затем широким быстрым шагом направившийся к воротам замка, образ принца-защитника пока только подогревал.

Пришлось даже несколько раз напомнить себе то, что в последнее время совсем забылось. Мое положение в этом замке плачевно, и, если со мной тут обращаются как с леди, это вовсе не значит, что молодой, явно высокорожденный лорд, станет относится ко мне так же. Да даже если бы я не была пленницей, всё равно никогда не смогла бы считаться равной тем, в ком течет голубая кровь аристократии.

Но сердце все равно бьется быстрее, чем следует, пока я раздумываю, насколько уместно будет сходить вниз, скажем, за чаем.

Очень хочется чаю, буквально-таки нестерпимо.

Спрыгиваю с окна и неуверенно замираю посреди комнаты.

Но дилемму разрешает раздавшийся стук в дверь и последовавший мягкий голос служанки:

- Леди Гретэль, граф Де Круа прибыл в замок, вы спуститесь?

- Да, – соглашаюсь поспешно.

- Лорд Бадлмер просил удостовериться, что в случае положительного ответа вы сможете спуститься самостоятельно, - неуверенное.

- Конечно же смогу, - заверяю.

- Тогда я жду вас здесь, леди.

Кометой пролетаю через всю комнату, на волне предвкушающего интереса позабыв о недавней болезни, и вдруг понимаю, что мне нечего надеть.

Впрочем, механизм появления платьев известен: надо уйти в ванную комнату.

Так как водные процедуры я принимала только что, замираю посреди ванной, придирчиво рассматривая себя в зеркало. Хоть следы болезни отчетливо отображаются на моем лице в виде излишней бледности и темных кругов под глазами, выгляжу я всё равно гораздо лучше, чем когда меня только привезли в дом леди Анабель. Щеки перестали быть впалыми, с кожи пропал болезненный землистый цвет, волосы резко прибавили в объеме и длине, вернув мягкое сияние.

И если раньше коренную жительницу Края во мне можно было и не признать, сейчас характерные черты лица человеку, который хоть раз видел нас на картинках, бросились в глаза бы сразу. Высокие скулы, брови вразлет, прямой вздернутый нос, пухлые четко очерченные губы, неестественно светлые для имперцев кожа и волосы. Но самое главное - яркие фиолетовые глаза, всегда выдававшие меня с головой и не оставляющие шансов на то, чтобы не быть узнанной.

Не оставляющие шансов…

Перейти на страницу:

Похожие книги