Читаем Дар королеве полностью

Джордж Остин встал на колени, погладив рукой между ног сестрицы.

— Вы сказали правду, — обозначил он, показав свои окровавленные пальцы, — а теперь оставьте меня с моей супругой. Детали мы обсудим утром.

— Как скажете, граф, — согласился отец.

Он вышел из спальни, захватив с собой тетушку и дядечку, оставляя свою старшую дочь наедине с графом.

— Моя прекрасная Карла, вы мне позволите продолжить? — спросил Джордж Остин, намекая на продолжения.

— Я не могу вам отказать, муж мой, — игриво улыбнулась сестрица.

Дальше смотреть уже не хотелось. Кубок вина сделал свое мерзкое дело. В голове мысли стали расплываться. Появилась легкая дрема, которая потянула в кровать. Алекса не могла себе позволить остаться на чердаке, поэтому развернулась и направилась к решетке.

Алекса делала это много раз, перебирала ногами, спускаясь, пока не нащупает край подоконника. В этот раз нечего не изменилось. Спустившись вниз, Алекса увидела в тени силуэт, который медленно вышел к ней.

— Нянечка? — смутилась Алекса. — Не говорите отцу.

— Не скажу, — улыбнулась женщина, — вам понравилось?

— О чем ты?

— То, что вы увидели в спальне сестры. Вас заинтересовала любовь?

— Немного странно, а этим занимаются все?

— От этого рождаются дети. Так родились и вы, госпожа. Но ваш отец дурак, который совершил ворох ошибок.

— Почему ты так говоришь? — рассердилась Алекса. — Отец принял тебя в нашу семью, нянечка. Больше никогда…

— Вас используют, госпожа.

— Кто?

— Все. Есть организация, которая проводит ужасные опыты на людях, они служат королю. Госпожа, они превратят вашу жизнь в настоящий кошмар из-за вашего глупого отца.

— Подожди…. О чем ты говоришь?

— Выслушайте меня очень внимательно. Вас хотят отдать следующему королю, чтобы использовать в своих ужасных опытах. Это будет страшнее смерти, госпожа.

Алекса напугалась. Она всегда слушала нянечку и доверяла ей.

— Что же мне делать?

— Сделать так, чтобы они поплатились. Будет тяжело. Вы потеряете много, испытаете ужасные боли, но зато откроете истину людям. Я вас умоляю, госпожа, помогите мне отомстить за своего сына.

— Ты же говорила, что он…

— Они забрали его у меня, госпожа. Меня тоже сделали даром, а теперь посмотрите на меня. Чего я добилась? Мне приходится прислуживать в вашем доме и подчиняться приказам.

— Я думала, ты тут счастлива, — обиделась Алекса.

— Это так, — улыбнулась нянечка, — но мне нужно совершить свою месть. Если вы не хотите закончить жизнь, как я, помогите их обличить в преступлениях.

— Что мне нужно сделать? — решительно спросила Алекса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Предвестница

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже