Читаем Дар ведьмы полностью

После того как в сентябре она уволила ландшафтных дизайнеров, Гарриетт позволила саду разрастись. Чейз всегда следил за тем, чтобы все было подстрижено и подрезано под корень. Но теперь, когда Гарриетт освободилась, она решила, что сад тоже должен получить свободу. Растительность вмиг пришла в буйство, а она обнаружила, что ей нравится сидеть и наблюдать. Изящные кусты роз по периметру сада больше не сдерживались и проявили свою истинную сущность, перенаправляя энергию не на цветение, а на рост стеблей и шипов, которыми угрожали потенциальным нарушителям границ. Маленькие симпатичные многолетники, созданные для того, чтобы радовать глаз человека, обнаружили, что их клумбы захватили более выносливые виды, которым земля принадлежала по праву сильного. Обкуренная Гарриетт существовала во временных рамках растительного мира. Ее спутники были медлительны, но теперь она видела, что они обладают разумом, чувствами и вполне себе живы.

После того как тротуар перед домом исчез из виду, она часто слышала, как прохожие говорят о ней. Даже когда ее не было видно, она, казалось, не давала покоя соседям.

– Кто-нибудь проверял, как она в последнее время? – услышала она слова одной женщины.

– Она сошла с ума, – поставил диагноз кто-то другой.

– Брендон Бейкер с ней разберется, – пообещал мужчина своей спутнице.

– Майло сказал мне, что ее съедят кошки, – добавил ребенок на другой день.

Лежа на земле, Гарриетт слушала и думала, что, может быть, они правы. Она вела себя не так, как должна вести себя женщина в возрасте за сорок. После того первого косяка в саду она всегда была под кайфом и серьезно приложилась к дилетантской коллекции вин, которую оставил ее бывший муж. Когда вьюнки закрыли последние бреши в стене из листвы, окружающей дом, она растянулась на шезлонге на лужайке в нижнем белье. Потом и эти несколько полосок ткани исчезли, а затем исчез и шезлонг. «Это ненормально», – часто говорила себе Гарриетт. А потом ее взгляд останавливался на бабочке и следовал за ней, пока та лениво порхала от одного растения к другому.

Впервые за долгие годы она нашла место, которое приняло ее, – место, где она чувствовала себя как дома. Казалось, что многое в мире людей отвергает ее. Мужчины ценят женщин за их молодость и плодовитость. Тех, кто больше не может производить потомство, отбрасывают в сторону. Но теперь Гарриетт знала, что природа не склонна к ошибкам. Ее бабушка и дедушка искали в Библии слово Божье, не понимая, что оно написано везде в окружающем их мире. И это Писание говорило Гарриетт, что она все еще существует по какой-то причине – и будет существовать еще десятилетия. Если она собиралась провести эти годы в своем саду, Гарриетт хотела узнать о нем больше.

Из редких книжных магазинов по всей стране стали приходить посылки. Каждый вечер она заносила в дом коробки из высоких стопок у порога и в нетерпении разрывала на части. Она потеряла всякий интерес ко всему, что выходило за пределы ее сада. Внутри него было вполне достаточно интересного. Она покупала книги, чтобы определить новые растения, захватившие клумбы, и книги, в которых можно было найти лекарство от необычной сыпи на ноге. Она заказывала учебники по энтомологии и биохимии, чтобы узнать, почему жуки никогда не едят мяту и почему тимьян приводит в бешенство пчел. После того как ястреб уронил у ее ног труп белки, она прочла книгу XIX века о древнем искусстве предсказаний. В дневнике одной ворожеи колониальной эпохи она нашла дозировку семян дурмана, а затем провела всю ночь, наблюдая за созвездиями, плывущими по небу. Она проглотила дневники Катрин Монвуазен, печально известной отравительницы, и дополнила их биографиями Агриппины Младшей и Лукреции Борджиа. А потом разработала рецепт великолепного песто.

Однажды вечером она читала о магии худу, когда вдруг раздался звонок. Не отрывая глаз от книги, она открыла дверь.

– Ну, здравствуйте! – На пороге стоял красавец-доставщик с тремя набитыми продуктовыми пакетами в руках и ехидной ухмылкой на лице.

С его последнего визита прошла неделя, и за это время Гарриетт отказалась от одежды.

– Простите! – Она потянулась за пакетом и использовала его, чтобы прикрыть свою наготу, уверенная, что сквозь кожу было видно ее сморщенные, старые яичники.

– Не стоит извиняться, – заверил он ее. – Кстати, я Эрик.

Она думала о себе как об отвратительной старухе. Но Эрик не показывал признаков отвращения. Может быть, подумала она, она ошиблась. Может быть, на самом деле все не так.

В последний день трехнедельного отпуска Гарриетт грелась на солнышке, когда услышала, как к ее дому подъехала машина. Звук дверного звонка не поднял ее на ноги, и ей удалось проигнорировать даже настойчивый стук, который последовал за звонком.

– Гарриетт Осборн! – наконец позвал мужчина. – Вы там? Вы меня слышите?

Грубое вторжение мужчины в ее мысли заставило Гарриетт резко подняться. Он отчаялся дозваться до нее, стоя у двери. Теперь она слышала, как он ощупывает растения, окружающие сад, в поисках способа преодолеть ограду Она схватила халат и прижала его к груди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Детективы / Триллер / Триллеры
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер