Читаем Дарио полностью

С большей частью справились наши слуги. Катерина была просто находкой: она фактически взяла на себя роль организатора свадьбы. А Никколо отвечал за приглашения, поскольку там будет присутствовать много родственников и деловых партнеров семьи, а у меня, кроме отца, практически никого не было.

Но мне все равно предстояло принять десятки решений: какие блюда будут поданы. Какой будет торт и как он должен выглядеть. Мое платье. Какие я хочу цветы. И так далее, и так далее, и так далее.

Для человека, который в детстве редко покидал отцовское кафе, это было сложно.

Тем более, что я хотела, чтобы мой жених и его братья гордились мной. На празднике будет присутствовать много очень богатых, очень влиятельных людей, и я не хотела никого подвести.

И все же я наслаждалась подготовкой, несмотря на то что все проходило очень суматошно.

Но испытывая волнение, предшествующее этому дню, я кое-что поняла:

Мои месячные задерживались как минимум на неделю. А ведь обычно они были регулярными, как часы.

Как только я догадалась о причине, я замерла.

Я начала считать в обратном порядке до того момента, когда встретила Дарио…

Да, все сходилось.

Я была доброй католичкой, и мы никогда не предохранялись.

И он никогда не прерывал акт.

Поначалу, благодаря своему религиозному воспитанию, я испытала непреодолимое чувство вины.

Ребенок, зачатый вне брака!

Но я быстро напомнила себе, что через неделю выйду замуж за отца, и успокоилась.

Однако я все еще не знала наверняка — и хотела быть уверенной, прежде чем кому-то сообщить.

Я понятия не имела, как это сделать… поэтому обратилась к человеку, которому доверяла.

Катерина была одна на кухне, когда я спустилась к ней.

— Привет, невеста! — поприветствовала она меня, когда я вошла. — Как ты сегодня утром?

— Я… мне нужно спросить тебя кое о чем.

Она нахмурилась.

— Что-то не так?

— Нет… нет, может, все и хорошо, но… у меня задержка.

— Задержка чего…

И тут до нее дошло.

Ее глаза стали широкими, как блюдца.

И она закричала.

Да, закричала от счастья, но все равно закричала.

— Ш-ш-ш! — сказала я, волнуясь, но тут же рассмеялась.

Катерина прикрыла рот и перестала так громко кричать, но начала прыгать от радости.

Затем она схватила обе мои руки в свои и засияла.

— Он уже знает?!

— Нет, я…

Она задохнулась, и ее глаза наполнились слезами.

— Ты… ты сказала мне первой? О, Алессандра, это большая честь для меня!

Я сжала ее руки и улыбнулась, чувствуя, что мои собственные глаза наполняются слезами.

— Ты была рядом со мной с самого начала. Без тебя я бы пропала.

Она разрыдалась и крепко обняла меня, а потом отстранилась.

— Но подожди, если дон Розолини не знает, а я знаю, что ты еще не ходила к врачу, ты уверена?!

— Вот почему мне нужна твоя помощь. Я понятия не имею, что мне делать — моя мама не рассказывала мне об этом, когда я была маленькой, и у меня нет других друзей, кроме тебя, которых я могла бы спросить.

Кэт одарила меня огромной улыбкой.

— Просто дай мне час, и я обо всем позабочусь.

Верная своему слову, Кэт появилась в моей спальне через час с бумажным пакетом, на котором было напечатано название аптеки.

— Как тебе удалось достать его так быстро? — спросила я, потрясенная.

— Я попросила Валентино подвезти меня, — сказала она и подмигнула. — Не волнуйся, он не знает, что это для тебя. Я сказала ему, что немного нервничаю и хочу сделать тест. Он сразу же согласился. Ты бы видела его по дороге — это было забавно и мило. Он счастливо ухмылялся и потел по очереди.

— Эм… где он?

— Он ждет на кухне. Я сказала ему, что слишком нервничаю, чтобы делать это с ним рядом, поэтому пойду к тебе.

— Что мне делать?

Кэт достала из коробки бумажную инструкцию, и мы прочитали ее. Потом я пошла в ванную одна.

Закончив, я позвала Катерину, и мы молча уставились на маленький пластиковый прямоугольник…

Пока рядом с первой не появилась вторая розовая линия.

Катерина закричала от радости и снова начала прыгать вверх-вниз.

На этот раз я даже не стала ее останавливать, настолько меня захлестнули эмоции.

Радость…

Шок…

И немного страха.

Мой разговор с Дарио о будущем наших детей больше не был гипотетическим.

Внезапно в дверь спальни постучали.

Катерина замерла, и мы уставились друг на друга.

— Эй, — раздался приглушенный голос Валентино, — все в порядке? Я слышал, как ты кричала, и…

— Все в порядке! — воскликнула Катерина. — Я НЕ беременна!

— …ох, — сказал Валентино. Его голос звучал почти грустно. — Ладно, хорошо… круто… я могу войти?

— Я выйду через секунду! — сказала Кэт, затем повернулась ко мне и прошептала: — Ты должна сказать дону Розолини.

— Но… разве я не должна подождать, прежде чем рассказать всем? — спросила я.

— Ты можешь сказать своему мужу, глупышка, — сказала она с огромной улыбкой.

Моему мужу.

Я должна сказать своему мужу, что у нас будет ребенок.

Она поцеловала меня в щеку и засияла.

— Иди. Скажи ему.

Затем она вышла из комнаты и попала в объятия Валентино.

Валентино увидел меня и поднял брови.

— Ты ведь не расскажешь моим братьям?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы