Читаем Дарк Лэйн, Часть 3. Тени эфира(СИ) полностью

Разговор получался натянутый и неловкий. Малена знала, сколько вопросов им хочется задать ей, но вместо этого они мялись, осторожно подбирая темы. Видимо Волк тщательно проинструктировал их, он боялся, что разговоры на больную тему еще больше увеличат ее нервозность. Поэтому теперь они беседовали о том, во что превратился Дарк-Лэйн после того, как Джек стал контролировать абсолютно все. А когда девушка посетовала на строгость Элис, двое друзей с радостью принялись ругать ее на чем свет стоит, почувствовав в Малене единомышленницу.

- Она считает, что если училась в колледже и работала в больнице, теперь самая умная тут, - выразил недовольство Квентин. - Волк ее защищает и запрещает с ней ругаться, но она уже достала со своими нравоучениями.

- Она заставила нас вымыть все уборные, - Спаун хихикнул. - Сказала, что развели антисанитарию и скоро мы можем прославиться тем, что станем передатчиками холеры.

- Разносчиками...

Все повернулись к Саймону, сидящему в кресле в гордом одиночестве и вдали от остальных. За весь разговор он не обронил ни слова и лишь недовольно наблюдал за ними.

- Разносчиками, - повторил он хриповатым басом, посчитав, что его плохо расслышали. - Долго вы еще будете трещать о всякой ерунде? Лично я хочу знать, в какую историю нас опять хотят впутать... И плевать мне на то, что сказал Волк! - добавил он, видя как Квентин и Саймон собираются напомнить ему о наставлениях Волка. - Мало нам досталось из-за этой влюбленной парочки?

Саймон предпочел обойтись без лишних церемоний и сказать правду, какой бы жестокой она не была. Он всегда недолюбливал Малену, но хотя бы не притворялся и был честен с ней. Даже несчастный внешний вид девушки и долгий спор с Волком не изменили его точку зрения.

- Хеллинг тут ни причем, - ответила Малена, вмиг потеряв всю веселость. - Как только Волк придет, я навсегда покину это место и этот город. Я и не собиралась вас ни во что втягивать...

- И куда же ты пойдешь? - Саймон все еще был настороже, он не спешил ей верить.

Малена пожала плечами.

- Еще не знаю. Да это и неважно.

- То, что вы задумали с Волком, это снова связано с красавчиком Маркизом?

Малена опустила взгляд.

- Это правда? - встревожено спросил Квентин.

- Его сцапали копы, - сказала она.

Раздался тройной изумленный вздох.

- Не может быть! - Квентин негодовал. - Только если их подкупил Джек, они сами никогда бы не сунулись к Ангелам. В каком состоянии не был бы Маркиз... - он осекся. - Ну, ты понимаешь...

Малена согласно прикрыла глаза.

- Они и не сунулись. Это полиция из Чикаго.

Саймон даже вскочил с места.

- Хочешь сказать Волк решил помочь тебе вытащить его оттуда?! Да вы оба рехнулись... Это невозможно!

- Я надеюсь, что ты не прав, - возразила Малена. Она чувствовала, как ее снова поглощает отчаяние, но старалась не подавать вида. - У Волка есть для этого все необходимое, осталось положиться на удачу.

- Очнись, черт побери! - Саймон раздражался все больше. - Какая удача? Тебе не кажется, что вы оба могли ей надоесть? Этот парень всю жизнь лез на рожон и слишком часто ускользал от смерти. Она не любит, когда так делают, это лишь злит ее...

Квентин и Спаун синхронно повернулись к Малене; она смертельно побледнела и, не изменяя своей привычке, вцепилась ослабевшими пальцами в одеяло.

- Саймон, зачем ты так? - досадливо спросил Квентин, пододвигаясь ближе к Малене. - Она же сейчас в обморок грохнется.

- Вот и пускай, - ответил Саймон равнодушно. - Без сознания у нее меньше шансов сделать очередную глупость. И вы не вздумайте ей помогать, иначе я за ваши задницы не отвечаю. Вот увидите, все закончится тем, что вас либо убьют, либо бросят в тюрьму следом за Маркизом. И я даже не знаю, что из этого хуже...

- Ну, не можем же мы оставить его там! - искренне изумился Спаун. - Ангелов больше нет, и Миледи не справится одна...

Саймон метнул на парнишку умертвляющий взгляд; тот сразу же сообразил, что сказал непростительную глупость.

- Нам надо было оставить его на том проклятом кресте, вот это была бы настоящая помощь и для него, и для нее, - отчеканил Саймон. - И не надо на меня так смотреть! Я вовсе не чудовище, но мне его не жаль... Вот так то!

- Любой из нас мог оказаться на его месте, - встрял Квентин, который не сводил глаз с онемевшей Малены.

- Мог бы, но не оказался. Маркиз пошел на дно и потащит за собой остальных.

- Не потащит... - едва слышно сказала Малена.

- Не будь так уверена.

- Но я уверена, - пробормотала она, обращаясь больше к себе, нежели к Саймону. Все встало на свои места, и Малену прошиб пот от такого внезапного прозрения. - Ник уговорил меня оставить его, заставил поверить, что Хеллинг поможет вытащить его оттуда. Но он уже тогда знал, что Хеллинг не станет помогать. Он просто дал мне надежду, чтобы я могла бросить его и спастись.

- Ну что ж, - подытожил Саймон. - Маркиз растерял еще не весь мозг. Можно его с этим поздравить.

Квентин покачал головой. Он пересел на край кровати, взял девушку за плечи, заставляя сосредоточить внимание только на нем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Держи марку!
Держи марку!

«Занимательный факт об ангелах состоит в том, что иногда, очень редко, когда человек оступился и так запутался, что превратил свою жизнь в полный бардак и смерть кажется единственным разумным выходом, в такую минуту к нему приходит или, лучше сказать, ему является ангел и предлагает вернуться в ту точку, откуда все пошло не так, и на сей раз сделать все правильно».Именно этими словами встретила Мокрица фон Липвига его новая жизнь. До этого были воровство, мошенничество (в разных размерах) и, как апофеоз, – смерть через повешение.Не то чтобы Мокрицу не нравилась новая жизнь – он привык находить выход из любой ситуации и из любого города, даже такого, как Анк-Морпорк. Ему скорее пришлась не по душе должность Главного Почтмейстера. Мокриц фон Липвиг – приличный мошенник, в конце концов, и слово «работа» – точно не про него! Но разве есть выбор у человека, чьим персональным ангелом становится сам патриций Витинари?Книга также выходила под названием «Опочтарение» в переводе Романа Кутузова

Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези / Юмористическое фэнтези / Прочая старинная литература / Древние книги