— Просто я не согласна с некоторыми вещами. Я защищаю ОНВ.
— Ты должна была найти того мужчину?
Она должна была предвидеть этот вопрос.
— Я просто провожу занятия и все.
— Но тебе поручили сделать еще что-то?
Она едва кивнула.
— Но я не собиралась это делать.
— Это человек? Просто смотри мне в глаза.
Она пристально посмотрела на его затуманенный взгляд и пожала плечами.
— Я не знаю, зачем он здесь, но уверена, что, будь у него выбор, его бы тут не было. Это все, что я могу сказать.
— Он заключенный? — Даркнес изучающе посмотрел ей в глаза. — Заключенный. Твои глаза расширились, и ты резко втянула воздух.
Она закрыла глаза.
— Это мое предположение. ОНВ не разглашает о том, что происходит, или почему они кого-либо удерживают здесь. На этом все. Больше ничего не могу сказать.
Даркнес подался вперед и, проведя носом по ее горло, тихо зарычал.
— Не закрывайся от меня.
— А ты не доводи меня до крайности. Я и так много для тебя сегодня сделала, Даркнес. Неужели этого мало?
Он скользнул губами по ее уху.
— Да.
Она поерзала под ним и разжала кулаки. Его теплая, упругая на ощупь кожа бесподобна. Кэт нравилось его тело и воспоминания о последнем разе, когда они занимались сексом голыми.
— Катись ко всем чертям, Даркнес.
— И ты тоже, моя маленькая кошечка.
Она улыбнулась.
— Ты такая сволочь.
Он устроился меж разведённых ног Кэт, упираясь твердым, толстым членом ей в бедро.
— А что на счет этого?
— Я сегодня сильно рисковала. Ты не можешь просто поблагодарить меня за осмотрительность? И это было даже после того, как ты разозлил меня в зале для тренировок по скалолазанию. Как будто я планировала переспать с Джинксом. Я могла врезать тебе за это. По какой-то причине ты мне нравишься.
— Посмотри на меня.
Она отказалась открыть глаза.
— Зачем? Чтобы ты продолжал атаковать меня вопросами и угадывать ответы, потому что моя бдительность притуплена, когда ты так близко? Это несправедливо.
— Я и не обещал, что буду справедлив.
— А я, что со мной легко.
Он засмеялся.
— Посмотри на меня, Кэт.
Когда он приподнял голову, она открыла глаза в полной уверенности, что еще пожалеет об этом. На его лице не осталось и тени злости, более того, он улыбался.
— Спасибо.
Это удивило ее.
— Пожалуйста.
— Что будет, если кто-то узнает о том телефонном звонке?
— Я буду в полном дерьме.
— Зачем ты рисковала?
— Ты хотел, чтобы я тебе доверяла. Я сделала это. Надеюсь, что я тоже заслуживаю доверия.
Он внимательно посмотрел ей в глаза.
— Что ты можешь мне сказать? Это останется только между нами.
— Ты никому не расскажешь?
— Нет.
Она колебалась. Кэт так сильно хотела доверять Даркнесу, что у нее щемило в душе, но ее карьера была под угрозой.
— Теоретически, у вас находится кто-то очень нужный моему начальнику. Это его личное дело.
— Почему?
— Не знаю. Меня сводит это с ума. Откуда он знает этого человека и почему даже привлекает других людей, чтобы помочь ему выбраться отсюда?
Лицо Даркнеса напряглось.
— Тебе приказали помочь кому-то в побеге?
— Я планирую только проводить лекции. Сколько раз я еще должна это повторить?
— Просто моргни два раза, если тебя просили это сделать.
Она помедлила, но потом моргнула дважды.
Он выругался и, скатившись с нее, лег на спину рядом. Она повернулась на бок, чтобы видеть его. Он смотрел в потолок, заложив кулаки под голову. Этот факт испортил все настроение. Он больше не выглядел возбужденным.
— Ты обязана назвать мне имя.
— Я не могу вот так взять и сделать это. На кону мое будущее. Ты это понимаешь? Кроме меня, никто б не смог тебе рассказать о связи того парня с моим начальником.
Он повернул к ней голову.
— Это очень важно.
— Даже если тот, кто им нужен здесь, а я в этом не уверена, как и мой начальник, они не могут к нему добраться.
Даркнес встал с кровати. Кэт смотрела на него, переживая. Он опять злился, и она понимала, что те отношения, которые между ними были, закончатся в тот момент, когда он выйдет из спальни. Возможно, он даже выкинет ее из Хоумлэнда. Она рисковала карьерой, когда рассказала ему о тех агентах… Они бы начали расследование, и в конечном итоге их привело бы это к Мэйсону. Ее начальник догадался бы, на кого повесить вину.
Он наклонился, чтобы поднять штаны.
— Мне очень жаль.
Как она и думала. Между ними все кончено.
— Мне тоже.
Он выпрямился, сжимая в руке пластиковые хомуты, на которые посмотрел, перед тем, как перевести взгляд на нее.
— Просто скажи имя мужчины, Кэт. Не заставляй меня этого делать.
Он не одевался.
— Сделать что? Ты планируешь арестовать меня?
— Хуже. — Он наклонился, схватил ее за лодыжку и резко дернул.
— Что ты делаешь?
Он перевернул Кэт, которая запоздало начала сопротивляться. Даркнес быстрее и сильнее, он надавил коленом на ее спину. Кэт задохнулась от давления колена, а Даркнес завел ей руки за спину и защелкнул хомуты. Он за секунду ее сковал. Кэт перевернулась на бок и впилась в Даркнеса взглядом.
— Даркнес, ты арестовываешь меня?
Он надел штаны.
— Дай мне хотя бы одеться.
Она постаралась сесть.
Он отрицательно покачал головой.
— Арестуешь меня голой? Надеюсь, ты шутишь