Читаем Даруй им покой полностью

Отогнав ненужные воспоминания, Дирхарт подошел к конюшне. После сырого, отдающего плесенью застенка запах конского пота, сена и навоза казался чуть ли не амброзией. Впрочем, любящему лошадей Дирхарту эти запахи нравились всегда. Войдя в конюшню, кажущуюся после яркого солнца сумрачной, но от этого еще более уютной, он подошел к стойлу вытянувшего ему навстречу морду Гнедого и ласково потрепал коня между ушами.

– Хороший ты мой… что, уже соскучился?

– Прикажете оседлать, господин?

Шел конюх, в котором Дирхарт узнал того самого, который получил от него монету за якобы едва не откушенную Гнедым руку.

– Пока нет. Но ты появился очень кстати.

И чтобы тот не усомнился в его словах, Дирхарт достал из кошелька на поясе монету, как бы машинально вертя ее в пальцах.

– К вашим услугам, господин! – с готовностью поклонился конюх.

– Покажи мне того коня, на котором уезжал из замка в последний раз лорд Холл. Того, которого наутро нашли пасущимся возле рва.

– Цезаря-то? Нет ничего проще, господин. Вот он стоит.

Дирхарт повернулся к стойлу, на которое указал конюх, и увидел крупного огненно-рыжего жеребца, нервно переступающего копытами по посыпанному соломой полу и косящего на Дирхарта любопытным глазом.

– Красавец! – искренне прищелкнул языком Дирхарт. – Видно, норовистый.

– Еще какой, господин! Впрочем, под седлом хорош.

– А кто на нем обычно ездит?

Дирхарт как бы невзначай подбросил монету в ладони.

– Даже сам барон не гнушается. Но чаще всего его берет…

Брови Дирхарта непроизвольно поползли вверх, едва конюх произнес имя.

– Цезарь уж так привык, – продолжал тот, не спуская глаз с монеты. – Всегда приветствует, едва только почует. Звонко так ржет!

Дирхарт подбросил монету повыше – так, что она едва не упала на пол, не успей конюх подхватить ее. Тут же достав из кошелька следующую, Дирхарт спросил:

– А скажи-ка мне, кто в ту ночь дежурил в конюшне?

– Так я и дежурил, господин.

– Тогда отвечай как есть, – тоном, спорить с которым не решался еще никто, проговорил Дирхарт, доставая еще пару монет. – Что бы ты ни ответил, они в любом случае твои.

– Да, господин. – Конюх разом посерьезнел. – Скажу как есть.

– У тебя сон крепкий?

– Чуткий, господин.

– Ты в ту ночь слышал, как Цезаря выводят из конюшни?

– Да, господин. Слышать слышал, но из своего угла не выходил. Ведь раз меня никто не кликнул… мало ли, какие у господ ночью дела, верно?

– Все верно, – кивнул Дирхарт. – И последний вопрос. Цезарь ржал?

– Ржал, господин.

* * *

– Собирайся, Джон. Скоро мы уезжаем. Думаю, завтра. – Дирхарт задумчиво покрутил в пальцах флягу и отдал слуге. – Ты что, не рад?

– Да как вам сказать, господин…

Джон впрямь уже не знал, что чувствует. С одной стороны, он готов был с облегчением покинуть это не просто чуждое, но и очень опасное место, но с другой… С другой – он видел, каким потухшим стал взгляд его господина, попробовавшего этой жизни, словно вкусившего от запретного плода, оказавшегося еще и отравленным.

Неуверенный ответ слуги заставил Дирхарта удивленно приподнять бровь.

– Правда не рад? Или тебе жаль кого-то оставлять?

И снова его господин оказался недалек от истины. Ведь была еще и Кэйт, девушка, прислуживающая в замке. Неунывающая и легкомысленная как птичка. Синица, которая, если удержишь ее в руке, будет стоить десятка журавлей…

– Да как вам сказать… – снова повторил Джон.

– Можешь не говорить. И так знаю… – Дирхарт махнул рукой и усмехнулся. – Думаешь, я не находил на своей подушке женских волосков, таких белокурых и вьющихся?

– Вы же сами велели поближе сойтись с местной прислугой. Выполнял ваш приказ, господин. А вот что я сказать-то вам не успел! Не знаю, важно это или нет… Кэйт недавно рассказала мне, как они с подругой стирали белье на следующий день после того, как исчез лорд Холл… слышите меня, господин?

– Да, Джон. Продолжай.

– Так вот, господин, они выловили из ручья возле замка сверток. Зацепился за мостки… Как она сказала – что-то нехорошее в нем было. Что – они смотреть не стали, испугались и пустили скорее его по течению. А испугались, потому что из него выглядывала тряпка в крови. Вот…

Дирхарт слабо улыбнулся.

– Я знаю, что это был за сверток, Джон.

– Знаете?.. – Собравшийся было заняться содержимым сундука с одеждой, Джон удивленно застыл. – Так вы что же, вправду докопались до того, что тут произошло? И знаете, кто совершил эти убийства?

– Да, Джон, знаю… Прав был твой мудрец – во многом знании нет ничего хорошего. А еще ты был прав, что зря я в это ввязался… Черт с ним со всем! – Дирхарт решительно поднялся. – Меня ждет последняя аудиенция.

Не глядя опустив руку в кошелек, он достал несколько серебряных монет и протянул Джону:

– Подари что-нибудь Кэйт. Она хорошая девушка.


Дирхарт шел вдоль крепостной стены, наблюдая, как солнце медленно заползает за ее зубцы, возятся в пыли беспечные воробьи, ветерок шевелит цепляющийся за камень плющ…

Перейти на страницу:

Все книги серии Похождения вольного наемника. Исторические романы В. Вэл

Похожие книги