Но Иричилль знает, что привлечёт внимание хищника. Вне зависимости от его сиюминутных желаний.
Игра.
Перепелятник тоже не прочь состязаться, видя наградой быстрое и лёгкое насыщение.
Иричилль вспорхнул, устремился ввысь, вынырнул из дымчато-зелёного подроста и запрыгал по раскинувшейся высоко над тропой разлапистой сосновой ветви, с вызывающим шелестом цепляя коготками янтарную слоистую кору. Затем, уподобившись лакомке-бражнику, то на миг зависая в смолистом воздухе, то бросаясь в сторону, с нежно-бархатным гулом напряжения полупрозрачных крыльев, обвил невидимой спиралью мерно покачивающуюся в такт глубокого дыхания Леса гигантскую ветвь. Солнечные всполохи золотились на огненной грудке, и карей искрой вспыхивало в зрачках игривого лесного духа накалённое добела полуденное Светило.
Ястреб не устоял перед искушением и принял вызов озорника.
Человек остановился, услышав звучные хлопки. Глянул вверх и поморщился, когда ему на лицо просыпалась колкая липковатая труха. Над его головой небольшая серая птица, ожесточённо хлопая крыльями с полосатым исподом, гонялась за мелкой рыжеватой пташкой.
Иричилль теперь накручивал плотные витки рискованного танца вокруг ствола могучей сосны, опережая порывистого ястребка на мгновения обжигающего азарта. Жёсткие маховые перья хищника с каждым рывком стёсывали хрупкие частички пересохшей коры. Каждый удар крыльев и толкал перепелятника к ловко ускользающей из когтей добыче, и замедлял его, сбивая с цели. Кручёная атака ястреба превратилась в спираль болезненных промахов, а малость беззащитной жертвы обернулась большим преимуществом.
Человек, запрокинув голову, наблюдал за погоней. Не дремлющий в его сознании охотник не мог оторваться от зрелищной игры, в которой для преследуемого возможен лишь единственный проигрыш.
Выгадав миг замешательства раззадорившегося перепелятника, едва не искалечившего левое крыло об разрушенный почти до основания сук, Иричилль сорвался с виража и, мелькнув в трепетной светотени, сложил крылышки и камнем рухнул в низкорослый крушинник.