Читаем Давай играть полностью

– Это очень плохо, Сильвана. Я боюсь. Пожалуйста, пойдём домой. Я не хочу быть здесь.

Сильвана нахмурилась.

– Нам нельзя уходить. Брюси хочет, чтобы мы остались.

– Сильвана…

– Он хочет, чтобы ты вошла в его коллекцию. Он хочет, чтобы ты стала его другом.

Сердце Анны-Луизы бешено застучало, словно копыта скаковой лошади. Все мышцы кричали ей «Беги!», но она не могла оставить здесь двоюродную сестрёнку. Особенно наедине с Брюси.

– Послушай, – взмолилась она. – Брюси не твой друг.

Но Сильвана не слушала её. Она выбралась из ямы и схватила тяжёлую лопату.

– Что ты… Нет! – закричала Анна-Луиза, когда лопата опустилась плашмя ей на голову. Она успела в последний момент выставить руки, и удар пришёлся в предплечья. Руки пронзило болью, почти такой же сильной, как и её страх.

– Прекрати! – крикнула она.

– Он хочет быть твоим другом! Друзья для него – настоящее сокровище! – завизжала Сильвана, словно одержимая. Она снова занесла лопату.

Анна-Луиза больше не сомневалась, что Брюси существует.

Сомневалась она лишь в том, выберется ли из леса живой.

Она увернулась, и лопата Сильваны вонзилась в землю, а не ей в череп. Анна-Луиза выскочила из ямы. На раздумья времени не было. Да даже на то, чтобы что-то сделать, и то не было. Но что-то сделать придётся – если, конечно, она не хочет навсегда остаться в могиле, которую только что выкопала.

Сильвана завопила и закружилась, сжимая в руках лопату. Анна-Луиза подняла свою лопату, прикрывая лицо и голову, и металлические полотна столкнулись с громким звоном. Удар был такой силы, что у неё кости затряслись, а маленькую сестрёнку отбросило назад. Анна-Луиза приготовилась к новому удару, но услышала лишь тихий стук падающей лопаты и с ужасом увидела, как обмякшее тело Сильваны оседает на землю.

– Нет! – закричала Анна-Луиза.

Она схватила двоюродную сестру за запястье и с облегчением выдохнула. Сильвана была без сознания, но её сердце билось. Она жива. Они живы.

А Брюси завтра исчезнет.

– И не смей возвращаться, – громко сказала Анна-Луиза, даже сама удивившись, как сурово прозвучал её голос. Но она была в доме за старшую, и она говорила серьёзно. – Не смей даже приближаться к моим родным.

Она взяла Сильвану на руки и отнесла домой.

<p>Суеверие. Пьеса</p>

Примечание автора. Нижеприведённую пьесу исполнили ученики Блю-Риверской начальной школы 30 октября на ежегодном школьном шоу талантов. Спектакль состоялся всего через месяц после таинственного исчезновения заместителя директора Кельвина Дантона, которое потрясло весь городок Блю-Ривер. В администрации всерьёз обсуждали отмену ежегодного шоу талантов или хотя бы смену темы («Суеверия»), но в конце концов для поддержания боевого духа решили, что шоу должно продолжаться.

Взрослые, участвовавшие в постановке, до сих пор жалеют об этом, обвинения сыпались на многих – но кто бы ни был виноват, трагического результата уже не изменить.

Всю неделю перед спектаклем, на который были проданы все билеты, ученики репетировали тайно, не пуская в зал никого из взрослых. Что именно из того, что в результате увидели зрители, было запланировано, я сказать не могу, ибо исходный сценарий исчез бесследно – а никого из актёров, к сожалению, уже не спросишь.

То, что вы прочитаете ниже, собрано из воспоминаний зрителей, которые решились всё же оживить в памяти страшные события. Я записала это, чтобы сохранить и почтить память тех, кого мы потеряли, а ещё для того, чтобы это стало предупреждением для всех нас.

Никогда, никогда не читайте этот сценарий вслух, иначе ужасная судьба, постигшая первых исполнителей, ждёт и вас.

Действие I

Открывается занавес. За ним – почти пустая сцена, на которой стоит только скамейка из парка. Слева выходит Тавана, справа – Джейси. Они идут навстречу друг другу и останавливаются у скамейки.

Тавана. Эй, Джейси.

Джейси. Эй, Тавана.

Тавана. Идёшь сегодня на ночёвку к Абигейл?

Джейси. Не знаю. Я хочу, но надо сначала уговорить маму. Она не хочет, чтобы я уходила из дома.

Тавана. Почему?

Джейси. Неужели не понятно? Из-за того, что случилось с тем парнем из Сильвер-Хилла. Твои родители что, не перепугались?

Тавана. А, ну да, конечно. Перепугались, но всё-таки не настолько, чтобы не пустить меня на ночёвку к подруге. Скажи маме, что родители Абигейл будут дома. Мы не будем выходить на улицу, а чем больше народу, тем безопаснее. Мы же не пойдём в лес охотиться за привидениями, как тот парень.

Джейси. Я ей уже сказала. Но она всё равно беспокоится.

Джейси садится на скамейку, Тавана – рядом с ней.

Джейси. Я слышала её разговор по телефону с тётей. Они считают, что Исчезатель вернулся.

Тавана. Исчезатель?

Джейси. Ну да, ты же знаешь – он заставляет маленьких детей исчезать. Бац – и всё. Испарились.

Тавана (качает головой). Горожане слишком суеверны.

Джейси. Ну да, моя мама – уж точно. А ты что… не веришь в Исчезателя?

Тавана. Ты шутишь, что ли? Верю, конечно. Вот почему я ни за что не стану его призывать.

Джейси (изумлённо). Призывать? Ты о чём?

Тавана (быстро встаёт). Э-э-э, ни о чём. Забудь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом тьмы

Проклятие Гримм-хауса
Проклятие Гримм-хауса

Родители Хэдли отправились в морской круиз, оставив её на попечение соседки-старшеклассницы. Всё бы ничего, но вскоре на пороге появляется странная незнакомка по имени Максим Гримм, представившаяся тётей Хэдли! Она говорит девочке, что её родители погибли и теперь Хэдли будет жить в Гримм-хаусе у тётушек Гримм! Жизнь Хэдли переворачивается с ног на голову. Она вынуждена переехать в мрачный и сырой Гримм-хаус, ей приходится подчиниться тётушкам и убирать, готовить и даже танцевать для них после ужина. Через некоторое время (которое в Гримм-хаусе словно застыло) девочка начинает подозревать, что тётушки на самом деле ведьмы, которые хотят забрать у неё самое дорогое. Если она не придумает, как спастись, то вся её прежняя жизнь исчезнет навсегда…

Карен Макквесчин , Карен МакКвесчин

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы