Читаем Давным–давно...Ходящая в тени полностью

Обернулась и в ужасе посмотрела позади себя, готовая увидеть призраков из прошлого: кухарку и мужчину, несущего на плече ребёнка. "Ну и как прикажете наказать? — Джим пошатнулась. — Розгами". Повернулась лицом к стене, закрыла глаза и прислонилась разгорячённым лбом к холодному камню. Нет, слёз не было, лишь стыд, что пришлось пройти через такое унижение за то, чего не делала. Горько усмехнулась и открыла глаза. Зато она теперь точно знала, как попала в те катакомбы. Джим всё вспомнила. Тогда, в далёком прошлом, лёжа на холодном земляном полу в погребе, она молила всех известных богов, чтобы снова оказаться рядом со своим "добрым путешественником", или чтобы он непременно нашёл её и спас. Она порвала подпространство в самый первый свой раз и перенеслась из темноты… в ещё большую темноту.

Впереди кто–то надрывно плакал. Ведя рукой вдоль стены, Джим с усилием сделала шаг вперёд, затем, чуть пошатнувшись, другой. "Нужно собраться!" Магический посох–жезл медленно свернулся, девушка вложила его в заплеч. Сбежала по ступеням вниз и уверенно постучала в дверь.

— Помощь! — она сама не узнала своего голоса. Откашлялась и громко произнесла: — Откройте дверь!

Дверь скрипнула, на пороге показался пожилой мужчина. Он подозрительно посмотрел на девушку в мокрой одежде и попытался рассмотреть, что делается позади неё.

— Нужно уходить! — Джим с усилием толкнула дверь и вошла внутрь.

Осмотрелась. Несколько детей испуганной стайкой сбились вместе и тихо плакали. Чуть поодаль сидел... Вздрогнула. Тот самый мужчина–охранник, а на его руках девочка лет четырёх, которая в страхе льнула к нему всем телом. Позади него стояла полноватая розовощёкая девушка. Она старалась угомонить зашедшегося в плаче пухлого младенца.

— Где кухарка? — спокойно поинтересовалась Джим.

— Я кухарка, — ответила ей эта девушка, наконец утихомирив ребёнка, прижимая его к груди.

— Нет, другая,— голос Джим понизился до шёпота.

— А, — девушка засуетилась, — вы, наверное, о моей маменьке? Так вот же она, — девушка кивком головы указала на дальний угол в погребе, полностью занятая испуганным дитём.

Джим перевела взгляд в ту сторону. Женщина сидела отдельно от всех и с внимательным видом перебирала тряпицы в корзинке у себя на коленях. Иногда она их вытягивала по одной и начинала трясти в воздухе, будто полоскала в воде, отжимала и бережно возвращала назад, при этом что–то постоянно тихо шептала.

— Что с ней? — слова давались с трудом. Джим прошла вглубь, чтобы разглядеть лицо женщины. Да, это была она, только сильно поседевшая.

— Она стала сама не своя, после того как её напугал мужчина со звериным взглядом, а как пропал братик, так совсем ослабла умом, всё ждёт, что какой–то Деф'Олдман теперь придёт и за ней.

— Я Деф'Олдман, — Джим не отводила взгляда от женщины, которая при упоминании имени оторвалась от своего занятия и подслеповато посмотрела в сторону говоривших.

В этот момент наверху раздался жуткий скрежет.

 — Нам нужно уходить, — твёрдо произнесла Джим. Вдруг девушка почувствовала, как кто–то коснулся её руки. Удивлённо взглянула на мальчишку лет четырнадцати, который доверчиво держал её за руку. Весь его вид говорил о том, что он готов следовать за ней куда угодно.

Старая женщина с трудом приподнялась из кресла, уронив корзинку на пол и как заведённая повторяла одно единственное слово: "Деф'Олдман". Встревожившись, к ней подошла дочь (нынешняя кухарка), взяла за руку и потянула на выход. Но тут послышался ужасающий грохот, и людям показалось, что содрогнулся весь мир. Стало ясно: часть здания, возможно даже всё, только что обвалилось. Все, словно очнувшись, в панике разом устремились из погреба к лестнице, а старая женщина истошно заорала, перепугав малыша на руках дочери. Девушка в страхе отскочила от матери, прижимая ребёнка к груди и пытаясь утихомирить его. Больше Джим ничего не видела. Она дождалась, пока мимо неё пройдёт пожилой мужчина с двумя девочками, и двинулась следом.

— Джим! — кричали наверху.

— Я здесь! — ответила девушка, выворачивая из–за угла и разглядывая обвалившееся левое крыло. Там находились печи, из–за которых, по–видимому, и случился пожар. — С нами всё в порядке. Мы выходим.

За то время, пока Джим находилась внизу, мужчинам удалось сбить пламя возле входа. Дверь была открыта, и в проёме стоял Эльхан.

— У меня чуть сердце не остановилось, когда здание стало заваливаться, — он протянул руку и вытащил Джим наружу. — Что ты так долго? Стой здесь! — приказал он строгим голосом, скрываясь в дымном проходе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Давным-давно...Мир Элентара

Давным-давно
Давным-давно

Вы познакомитесь с очень необычной Академией: в ней юные студиозы дерутся на шестах, вампир учится на факультете врачевания и целительства, а правая рука главы прячет истинный облик во тьме под капюшоном. Но самое главное – вы прикоснётесь к удивительной жизни Джим. История о нелегкой судьбе хрупкой девушки, которую по иронии судьбы считают юношей. Книга о дружбе и любви, о терпении и самопожертвовании, о том, каким долгим и извилистым может быть путь к гармонии и исполнению желаний. Будет ли она счастлива и любима? Порой кажется, что нет. Найдёт ли свой путь? Неизвестно. И найдут ли ее?

Айя Линг , Данил Васильевич Казаков , Лидия Алексеевна Обухова , Надежда Александровна Белякова , Пункт

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современная проза / Детская образовательная литература / Проза для детей

Похожие книги