Читаем Death and the Devil полностью

Gerhard had patiently tried to explain that having a chancel with five aisles gave him no choice but to set out the whole massive church in one single design, following the precedent of Paris and Bourges. Even if he didn’t fully understand, Matthias took the architect at his word. His journeyman years had taken him to the scaffolding of Troyes and the new churches in Paris, including the much-praised Sainte Chapelle rising up in the courtyard of the Palace of Justice. By the time the choir of Amiens cathedral was being built his opinion was valued more highly than that of many a French colleague. Pierre de Montereau, the builder of the abbey church of Saint-Denis, had been his teacher and he was in constant contact with Jean de Chelles, who was supervising the construction of Notre Dame.

Oh, yes, Gerhard Morart had been through a good school, the very best, and above all he had managed to bring together a team of master craftsmen who were familiar with the new style.

For one brief moment he wished he could turn around and forget everything, but it was too late for that now. It had already been too late when the group met for the first time.

He cast his doubts aside and felt his usual calm return. His stoicism was his great virtue. Neither Johann nor Daniel was sufficiently pragmatic to carry their plan through in a businesslike manner. They were liable to outbursts of rage, pangs of conscience, and indecisiveness. The only one he felt at all close to was the old woman. Not emotionally close—God forbid!—but close in their attitude to life.

The bell of St. Mary’s-by-the-Steps beyond the cathedral building site struck five.

He quickened his pace, left the chancel of the new cathedral and the old Roman wall behind him, turned right opposite Priest Gate into Marzellenstraße and, after a few hundred yards, left up the lane to the Ursulines’ convent.

There was hardly anyone about. The convent grounds were surrounded by a twelve-foot-high wall and had only one narrow entrance, which was usually left open. Matthias went through the low arch into the long courtyard. The rather modest but pretty convent church on the right with its one spire corresponded more to Matthias’s own conception of what a church should be like. He knew that, as a person who relied on cold reason, he lacked the imagination to visualize the new cathedral in its completed state. It was a blind spot he at times regretted. At others, however, he saw the titanic enterprise as a symbol of his own ambitions. He would marvel at the way one stone fitted in with the next, obedient to the almost magic power of ruler, square, and plumb line, and watch how the windlasses allowed human muscle to raise a block of Drachenfels stone weighing tons high into the air for the masons to set it precisely edge-to-edge with its neighbor. The cathedral seemed to grow like a living organism, filling him with a sense of his own power and pride at what the future would bring.

Then the image of the old woman suddenly reappeared in his mind, replacing the cathedral with the vision of a gigantic ruin.

He leaned back against the wall, staring at the empty courtyard. Opposite the spire was a well. After some time two nuns came out of the convent building to draw water. They gave him a cursory glance.

If the man he had come to meet did not turn up soon he would have to go. A waste of time.

He swore to himself.

Fiat lux,” said Urquhart.

Matthias gave a violent start and scanned the courtyard. No one.

“Up here.”

His eye slowly traveled up the wall. Urquhart was sitting on the top, directly above, smiling down at him.

“What the devil are you doing up there?”

“Waiting for you,” Urquhart replied with his habitual mixture of politeness and gentle mockery.

“And I for you,” Matthias replied sharply. “Perhaps you would have the goodness to come down.”

“Why?” Urquhart laughed. “You can come and join me up here, if you like.”

Matthias’s face was expressionless. “You know very well—” He stopped as he suddenly registered the height of the wall. “How on earth did you manage to get up there?”

“I jumped.”

Matthias started to say something, but the words stuck in his throat. What was there to say? No man could jump twelve feet.

“Do you think we could talk?” he asked instead.

“Of course.” With a supple twist of his body Urquhart swiveled around and landed on his toes beside Matthias. He had put up his long blond hair in a kind of helmet shape, making him seem taller than ever.

“We’d better wait till those women have gone,” Matthias growled. He was irritated that Urquhart had kept him waiting longer than necessary.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер