Читаем Death of a Doxy (Crime Line) полностью

On the other hand, it is with Julie Jaquette, Isabel's best friend, that we observe a rare phenomenon. At the conclusion of their initial interview, Wolfe says, "I have the impression that your opinion of our fellow beings and their qualities is somewhat similar to mine." And then he does something almost unprecedented in the Stout oeuvre: "He got to his feet. He almost never stands for comers or goers, male or female. And he actually repeated it. 'I wish you well, madam.'" From Wolfe, this is more than a compliment; it is a lavish tribute. Later, when Julie's life is threatened and she takes refuge in the old brownstone, she spends two hours with Wolfe in the plant rooms among the orchids. Need it be said that Stout is subtle, that orchids have long been held as a symbol of sexuality, that the image of Wolfe and Julie Jaquette in the hot, humid plant rooms for two hours with all that rich dark soil and all those orchids is particularly evocative? And when she comes down she is calling him Nero! Of course, nothing happened, because later Julie complains to Wolfe, "You get on my nerves because you haven't got any." Or did it happen on a purely subliminal level, the kind of seduction, after all, to which Wolfe would be most susceptible? And did he later rebuff her? This is not the misogynistic Nero Wolfe we've come to know and love.

It is clear that what Nero Wolfe is afraid of concerning women is in himself. Wolfe says in Over My Dead Body, "I used to be idiotically romantic. I still am, but I've got it in hand." And later in the same book, "I have skedaddled, physically, once in my life, from one person, and that was a Montenegrin woman." In Too Many Cooks he says, "Not like women? They are astounding and successful animals. For reasons of convenience, I merely preserve an appearance of immunity which I developed some years ago under the pressure of necessity." If Wolfe has issues with members of the opposite sex, isn't he, in this regard at least, little different from most of us? That he takes his fear to the extreme of an aversion is merely consistent with his grandiose nature, and that he can state the reasons for this aversion strongly and literately is not, de facto, sexism. We, however, from our superior perspective of 1995 enlightenment, can recognize his foolish position for what it is, for we ourselves are above it, right? Speak up, I can't hear you!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература