Читаем Death of the Author (ЛП) полностью

— Я должен показать Вам Вашу комнату, — очевидно подметив внезапные изменения во внешности своего оппонента, Джонс быстро оживился.

***

Бетти быстро разделась, скидывая своё влажное нижнее белье в ноги, пока оно не опустилось на деревянный пол, со смутившим её, хлюпаньем. Ее сегодняшний день был настоящей катастрофой, ещё больших масштабов, чем предполагалось. Внешность Джагхеда застала её врасплох, обезоруживая, снимая маску. И теперь, независимо от своих нахлынувших эмоций, она должна будет выполнить свой долг, хотя это может оказаться непрофессиональной выходкой с её стороны.

После того, как девушка ловко надела на себя сухую одежду, она проверила свой пистолет на наличие патронов и вышла из комнаты, направляясь обратно в гостиную.

— Надеюсь, что Вы не возражаете, я повесил Вашу одежду в гардеробе, чтобы дать ей высохнуть, — парень покачал головой и заботливо вручил ей кружку горячего чая, присаживаясь напротив неё.

— Спасибо. — она одобрительно улыбнулась и наклонилась к кружке, ловя носом ядовитый запах алкоголя, — Вы что, добавили сюда виски?

Он выглядел немного потерянным, еще больше, чем ранее.

— Это Горячий Пунш. Я кое-что вспомнил. Три года назад Вам нравилось подобное.

***

Джагхед Джонс играл с концами волос Бетти, когда они сидели одни в лобби отеля. Их друзья уже, как несколько часов были официально женаты, но Бетти не хотела, чтобы празднество кончилось. Ей так было досадно от той мысли, что придется возвращаться к её реальной жизни. Поэтому, она с наслаждением потягивала теплый виски в середине ночи с человеком, которого едва ли знала.

— Теперь, расскажи мне немного о себе? — Она произнесла нечленораздельно, — Я, возможно, написала целую диссертацию о твоей семье на парах криминалистики.

— Я не так оскорблен этим, как должен быть, — Джагхед был слегка потрясен незавидной оценке со стороны девушки, но продолжил наматывать пшеничный локон волос на свой указательный палец, мысленно успокаивая свой пыл.

— Эй, это не было оскорблением, — она насторожилась, осушив залпом всю свою порцию. — Твоё воспитание … Ты, должно быть, чувствовал… гнев, потому и хотел сжечь весь мир дотла. Я не виню тебя.

— Я же действительно это сделал, — он наклонил назад голову, чтобы пристально посмотреть на звезды. Оранжевый свет, исходящий от камина, бросил его кожу в жар. — Ну, или попытался, по крайней мере. Я был пойман охранником, когда пытался зажечь отсыревшие отцовские спички в спортзале средней школы.

— Я думаю, — она, подобно ему, наклонилась в его личное пространство, опираясь своей влажной рукой на его бедро для поддержки. — Если бы я была тобой, то не остановилась бы, пока все вокруг меня не разлетелось в прах.

Его уголки губ поднялись вверх и Джонс запустил свои пальцы глубже в волосы Купер, забывая рядом с ней обо всем на свете. Одна её часть чувствовала себя безумно неловко, но остальная — требовала его прикосновений, напоминая себе, кто она на самом деле.

— Не стоит бояться своих желаний, — будто прочитав её мысли, тихо произнес парень, вдыхая нежный аромат её волос.

— Забавный, — Бетти охотно пододвинувшись немного ближе, выпустив нижнюю губу, которую она закусывала между зубами. — Я просто думала о тебе совсем иначе.

— Это, вероятно, просто выпивка, заставляющая меня казаться более хорошим, чем я есть. — он поднял бокал ко рту, как будто решив что-то продемонстрировать.

— Джагги, — она шептала, поднеся свои губы, как можно ближе к его уху. — Мы оба знаем, что это ерунда. Ты и самом деле такой.

***

— Господи! — Джагхед слегка ударил себя по лбу, что выглядело весьма нелепо. — Видимо, я совсем не разбираюсь в напитках.

— Не в этом дело, Джагги, — Бетти неожиданно произнесла его прозвище, которое вырывалось из её уст быстрее, чем она смогла остановить себя. — Я не могу пить алкогольные напитки, когда я при исполнении.

— Я понял, понял. — Он демонстративно закатил глаза. — Конечно, я написал несколько романов о криминалистике и не учёл этот факт, как глупо.

— Это и не важно, ведь я здесь для Вашей защиты. — девушка аккуратно поместила свою кружку на журнальный столик и коснулась кончиками пальцев предплечья Джагхеда, чувствуя его дрожь. Но затем, его рука накрыла её, и она почувствовала тепло его ладони, согревающей ее ледяную кожу.

— Вы страдаете от гипотермии?

— Нет. — блондинка смущенно отдернула свою руку, не понимая, что на неё нашло минутой ранее. Она резко встала, не зная, куда бы ей направиться. — Это неправильно. Всё это неправильно.

— Что именно? — Он спросил её, осторожно встав, готовясь к тому, чтобы догнать свою жертву.

— Я бы хотела Вам помочь, честно, Джагхед Джонс, но есть некий конфликт интересов.

— Какой ещё конфликт? — он наклонил набок голову, как смущенный щенок.

— Вы прекрасно сами знаете, какой конфликт, — она сурово посмотрела на него, нервно прикусив нижнюю губу. — И кроме того, даже если бы мы не встретились на свадьбе, всё-равно у нас есть общие друзья, таким образом, мы связаны. ФБР не приветствует подобные связи. Представьте, если бы доктору поручили возвращать к жизни свою собственную мать?

Перейти на страницу:

Похожие книги