Переходя к соседнему Китаю, Итти Абрахам в главе 7 раскрывает набор нарративных динамик, которые усложняют стандартный рассказ об автопортрете Индии как игрока на мировой сцене, то есть о постколониальном неприсоединившемся лидере, превратившемся в суверенную державу, вдохновленную реальной политикой. Либеральное, светское и антимилитаристское наследие Ганди и Неру было вытеснено, согласно этой версии, силами соответствия жестким материалистическим концепциям власти - этот сдвиг легко отображается на подъеме нелиберального внутреннего общественного движения, стремящегося идентифицировать Индию как индуистскую мажоритарную нацию. Вместо простого линейного повествования о переходе от принципиальных различий к агрессивному конформизму Абрахам предлагает сначала предположить, что первичная ось референции Индии к миру по-прежнему опосредована через идею (великой) цивилизации. И различие, и конформизм обязаны своим происхождением колониальной озабоченности и дебатам о цивилизационном статусе Индии. Более того, отношения Индии с миром всегда были глубоко амбивалентными. Стремление к международному миру и влечение к нему соседствуют с народным возмущением по поводу обращения с индийцами за рубежом, подчиненный космополитизм сталкивается с неуверенностью элиты. Эта амбивалентность является продуктом неразрешенного напряжения между Индией как глобальной нацией и Индией как территориально ограниченной международной персональностью, ищущей признания со стороны международного общества. Индийские "нарративы глобального" также формируются под влиянием диаспорального опыта и воображения (глобальной нации), которые одновременно и беспокоят, и информируют концепции ученых и интеллектуалов, стремящихся объяснить и соединить Индию с миром.
В последних двух главах анализируются нарративы глобального на обширных временных и пространственных отрезках, которые сегодня говорят о двух основных вызовах для правительств и управления в XXI веке: спирали социально-экономического неравенства, с одной стороны, и вспыхивающих столкновениях научно-технических воображений (затрагивающих целый ряд вопросов - от изменения климата до профилактики Ковид-19), с другой. Глава 8 Джереми Адельмана представляет собой исследование того, как люди из стран, которые мы сегодня называем Глобальным Югом, разработали нарратив о своем месте в мировой экономике как об отсталых, неразвитых, примитивных версиях современных обществ тех стран, которые мы сегодня называем Западом. Эта глава представляет собой интеллектуальную историю глобальной экономической интеграции, рассмотренную с точки зрения периферийных стран, и охватывает период с конца XIX века до конца XX. Глава делает три основных утверждения о нарративах внутренней интеграции: во-первых, чувство периферийности переросло в критику мировой экономики и требования перераспределения средств от богатых обществ мира к слаборазвитым странам в качестве способа "догнать". На этом пути латиноамериканские, африканские и азиатские мыслители в разной степени описывали источник своих патологий и оправдывали консенсусные или конфронтационные средства для изменения глобального баланса. Этот призыв к перераспределению стал нарративом глобальной справедливости, одновременно критикой капитализма (даже если многие голоса хотели национального капитализма) и источником давления на новые институты и политику. Во-вторых, это глобальное видение перераспределительной справедливости стало движущей силой идеи развития, начиная с ее зарождения в 1930-х годах и заканчивая первым десятилетием XXI века, как нарратива о способности к инженерным изменениям и управлению временем. Наконец, развитие было для глобальной распределительной справедливости тем же, чем велфаризм и социализм были для идеи национальной распределительной справедливости. Как таковые, эти два понятия имели свёрнутую историю с 1880-х годов, достигли своего пика в 1960-х годах и с тех пор одновременно отступали.