– Здесь я. Не знаю, что происходит кругом, но куда занесло, кажется, кумекаю. Похоже, мы в Слепой низине, в крысьем лесу. Во владениях Великой воительницы вольных крыс, Доннаронды.
– Опять, черт возьми, привалило, – озадаченно отозвался Малкин. – Тебе виднее, ты уже бывала тут, – затем спросил. – Ты там одна или с тобой есть еще кто-то?
– Рядом – никого, а дальше – не вижу, – громче раздался ответ Сашки. – А ты далеко?
– Может быть, нет. Попробую подойти. – Ванька оторвался от пня, свернул свиток, положил в карман, шагнул на голос. Ступал осторожно. Шага через три уперся коленом в поваленное дерево. Ощупал, собираясь окликнуть Сашку, как вдруг дымка закрутилась, сбиваясь в ватные клубы, поднялась кверху, открывая деревья.
Сашка стояла неподалеку от поваленного дерева и смотрела на парня.
Чуть в стороне, на другом поваленном дереве, во весь рост вытянулась большая желтая крыса с драгоценным ожерельем на шее. Рядом с нею почтительно склонилась остроносая черная проныра Крабира. Земля под деревьями испещрена крысиными норами.
Серый холодный пытливый взгляд Доннаронды приковал к себе глаза парня. Малкин помнил рассказ Сашки и Катюхи о встрече с Великой воительницей, тем не менее удивление не стало меньше. Доннаронда шевельнула длинным черным хвостом, клубы тумана поднялись выше, открыв черно-серые гирлянды из крыс на ветвях деревьев.
Сашка воскликнула, оглянувшись:
– Значит, я не ошиблась, Великая воительница, мы снова в твоих владениях. Однако на этот раз не по своей воле, а по чьей, я даже не могу объяснить. Мы так и не добрались до Фарандуса. Нам не смогли помочь ни твоя магия, ни превосходная юркушница Данида, ни непревзойденная проныра Крабира.
– Остановись, терра! – резко прервал Сашку хрипловатый повелительный голос Великой крысы. – Не то наговоришь лишнего!
– Прости ее, Примадонна, – вступилась Крабира, еще ниже кланяясь Доннаронде, – разреши мне сказать, Великая воительница, – трепетно подождала позволения и, когда Доннаронда властно кивнула, продолжила: – Не гневайся, Великая, терра не понимает, почему для них дорога оказалась такой длинной, а потому судит так прямодушно.
– Терра так беспомощна, что ей нужна защитница? – повела мордой Доннаронда.
Крабира сжалась, дернула острым носом, вытянулась в стойку, застыла, затаив дыхание.
Шум битвы то приближался, то отдалялся, то на время затихал вовсе.
Малкин, воспользовавшись заминкой у крыс, привычным движением пригладил торчащие волосы:
– Кто-нибудь может объяснить, откуда эти звуки битвы?
– Это мой другой друг, Примадонна, – поторопилась представить Ваньку Сашка. – Извини, нас опять двое, остальных здесь не вижу, кажется, мы потеряли их по пути. Снова непруха. – Девушка пожала плечами, сожалея, что не может представить остальных, и ощутила, как стопа правой ноги медленно сползает вниз, в крысиную нору, чуть передвинулась влево, спросила: – Что происходит в лесу, Великая воительница?
Доннаронда привстала на локоть, сковывая Сашку холодом серых глаз. Девушка ощутила, как отяжелели руки, шея налилась чугуном, прогнулась, не поворачивалась. Великая крыса села, свесив задние ноги, широко раскрыла рот, выдохнув величественно и с твердостью, какая может присутствовать лишь у победившего полководца:
– Мы только что отбили нападение дебиземских воинов! Некоторым из них фортуна не улыбнулась, мы навсегда прервали их жизнь, отбросили в прошлое. Оставшиеся в живых покидают лес, но это не конец битвы. Скоро подфэр городища Пун, Чобик, замутит новое нападение. Он будет рвать жилы раз за разом, пока не изведет всех своих воинов и крыс-каннибалов. Однако мы готовы к этому. Вольные крысы отступать не приучены.
Непревзойденная Крабира в такт словам Доннаронды часто кивала головой.
Чугунная тяжесть свалилась с шеи Сашки, руки стали гибкими и подвижными. Она вздохнула, высоко поднимая грудь, вскинула подбородок.
Ванька уперся коленом в дерево, наклонился вперед, смотря на Великую крысу:
– Но ведь воины хорошо вооружены, Примадонна. В их руках не только палаши и луки, они могут жахнуть огнем, я улавливаю запах дыма. Он стелется по земле. От огня и дыма не спастись даже в норах. Это страшно для крыс.
Доннаронда повернула нос к Малкину и втянула в себя его запахи: